Futur immédiat – действие в ближайшем будущем

Futur immédiat или Futur proche – это весьма важное будущее время во французском языке. Это непосредственное, ближайшее время, означающее действие, которое вы сделаете в ближайшем времени.

Futur immédiat во французском языке чаще употребляется в разговорной речи, тем не менее, в письменных текстах ближайшее будущее время также встречается. Сегодня мы с вами поговорим об этом времени, о случаях его употребления и научимся спрягать глаголы в Futur immédiat.

Спрягаем глаголы весело и легко!

Итак, друзья, как видно из нашего вступления,  Futur proche указывает на будущее действие, которое произойдет в скором времени, близко к моменту речи. На русский язык данное время глагола переводится с помощью глагола в будущем времени, который сопровождается словами «сейчас, собираться, намереваться, сейчас же, сразу, вот-вот, тотчас» и т.д.

Схема спряжения глаголов в Futur proche: глагол Aller в Présent + инфинитив спрягаемого глагола.

Как видите, уважаемые читатели, все предельно просто, главное – знать спряжение глагола Aller – идти. Итак, пример спряжения глагола:

Partager — делить

Je vais partager – я разделю
tu vas partager – ты разделишь
il, elle va partager – он, она разделит
nous allons partager – мы разделим
vous allez partager – вы разделите
ils, elles vont partager – они разделят

Значение ближайшего будущего времени

Теперь, друзья, обратите внимание на то, как употребляется ближайшее будущее в предложениях, а, следовательно, в речи:

  • Attendez-moi, s’il vous plaît, je vais revenir tout de suite. – Подождите меня, пожалуйста, я сейчас же вернусь.
  • Il va descendre lui-même jusqu’à l’aéroport. – Он намеревается сам добраться до аэропорта.
  • Je vais téléphoner à Bertrand. – Я сейчас позвоню Бертрану.
  • Monsieur Dupont va voter contre ce projet. – Господин Дюпон собирается проголосовать против этого проекта.
  • Ne partez pas, s’il vous plaît, ils vont venir. – Не уходите, пожалуйста, они скоро придут.
  • Je vais annoncer cette nouvelle à Marie. – Я сообщу эту новость Марии.
  • Nous allons appeler Didier tout de suite. – Мы сейчас же позовем Дидье.
  • Ils vont chercher Patrice. – Они поищут Патриса.
  • Elle va parler avec son mari à propos de cette proposition. – Она собирается поговорить со своим мужем по поводу этого предложения.
  • Je vais prendre le taxi et j’arriverai à temps. – Я сейчас возьму такси и я успею.

В современном французском языке Futur proche употребляется достаточно широко и очень часто используется вместо Futur simple. Однако следует помнить, что Futur proche означает действие, которое связано с настоящим. А употребление  Futur simple предполагает разрыв между настоящим (моментом речи) и будущим (моментом совершения действия):

  • Ne vous inquiétez pas, parce que tout va s’arranger. – Не беспокойтесь, потому что все устроится.
  • Nous allons partir dans trois ans. – Мы собираемся уехать через три года.
  • Un jour je vais vous raconter cette histoire. – Однажды я вам расскажу эту историю.
  • Je vais visiter mes grands-parents samedi. – Я собираюсь навестить своих бабушку и дедушку в субботу.
  • Nous allons participer dans cette compétition. – Мы собираемся участвовать в этом соревновании.

Ближайшее будущее время может употребляться в речи в значении повелительного наклонения, тем самым выражая приказание, волеизъявление. Например:

  • Vous allez leur expliquer que c’est très important et nécessaire. – Вы объясните им, что это очень важно и необходимо.
  • Tu vas me rendre ce livre mercredi, pas plus tard. – Ты вернешь мне эту книгу в среду, не позднее.
  • Vous allez lui raconter toute la vérité ! – Вы расскажете ему всю правду!
  • Nous allons écrire cette lettre ! – Мы сейчас же напишем это письмо!
  • Tu vas comprendre comment c’est important pour moi. – Ты поймешь, как это важно для меня.
Proche Futur
Спряжение глаголов в ближайшем будущем времени

Как вы заметили из предыдущих примеров, в Futur immédiat личные местоимения, которые являются дополнениями в предложении, ставятся перед инфинитивом:

  • Je vais t’expliquer cette gle. – Я сейчас объясню тебе это правило.
  • Nous allons vous déranger un peu. – Мы вас сейчас немного побеспокоим.
  • Il va nous chanter cette chanson. – Он споет нам эту песню.

Futur proche dans le passé – что это такое?

Можно сказать, что Futur proche dans le passé – это младший брат Futur proche. Это такое же ближайшее будущее время, которое употребляется при согласовании времен в плане прошлого времени. Оно также обозначает действие, которое должно скоро совершиться. На русский язык обычно переводиться при помощи слов «скоро», «собираться делать что-либо» и т.д.

Схема спряжения этого времени такова: глагол Aller в Imparfait + инфинитив спрягаемого глагола.

Voyager — путешествовать

J’allais voyager – я собираюсь путешествовать
tu allais voyager – ты собираешься путешествовать
il, elle allait voyager – он, она собирается путешествовать
nous allions voyager – мы собираемся путешествовать
vous alliez voyager – вы собираетесь путешествовать
ils, elles allaient voyager – они собираются путешествовать

Чаще всего Futur proche dans le passé используется в согласовании прошедших времен в косвенной речи. Обратите внимание на пример:

  • Michel a dit : « Je vais gagner cette compétition ». – Мишель сказал: «Я выиграю это соревнование».
  • Michel a dit qu’il allait gagner cette compétition. – Мишель сказал, что он выиграет это соревнование.
  • Ils ont dit : « Nous allons inviter Nicole chez nous dimanche ». – Они сказали: «Мы собираемся пригласить Николь к нам в воскресенье».
  • Ils ont dit qu’ils allaient inviter Nicole chez eux dimanche. – Они сказали, что они собираются пригласить Николь к себе в воскресенье.

Вот и все, что касается этого несложного будущего времени. Надеемся, друзья, вы с ним подружитесь!