У французских прилагательных тоже есть множественное число!

Приветствуем всех любителей французского языка. Сегодня мы поговорим о множественном числе французских прилагательных.

Как вы помните, мы обсуждали женский род прилагательных во французском языке. Так вот, у французских прилагательных имеется и число.  Обычно множественное число прилагательных формируется путем прибавления окончания s к форме единственного числа (petit — petits). Данное окончание не произносится, кроме тех случаев, когда происходит связывание (les grands amis).

Но есть и особые случаи образования множественного числа прилагательных, о которых мы сегодня и поговорим.

Запоминаем правила легко и быстро!

Итак, Le pluriel des adjectifs.

pluriel adectifs
Основное правило образования множественного числа прилагательных

Если прилагательное в единственном числе оканчивается на  s, -x, то оно не изменяется при образовании множественного числа. В устной речи окончание не произносится, поэтому определителем множественного числа чаще всего выступает артикль. Например:

  • Un vieux plafond – des vieux amis – старый потолок – старые друзья
  • Un sourire faux – des billets faux – фальшивая улыбка – фальшивые билеты

Если прилагательные в единственном числе оканчиваются на -al , то во множественном числе они меняют это окончание на –aux:

  • Un geste amical — des gestes amicaux – дружеский жест – дружеские жесты
  • Un problème principal – des problemes principaux – главная проблема – главные проблемы

Исключения: banal, fatal, glacial, natal, naval, final, pascal – эти прилагательные приобретают окончание s во множественном числе:

  • Un conflict banal – des conflicts banals – банальный конфликт – банальные конфликты
  • Un concours final – des concours finals – финальный конкурс – финальные конкурсы

Если прилагательные в единственном числе заканчиваются  на eau, во множественном числе они прибавляют окончание –x:

  • Un beau matin — des beaux jours – красивое утро – красивые дни

Прилагательные в форме женского рода образуют, соответственно , множественное число. При этом множественное число одних и тех же прилагательных в женском и мужском роде может не совпадать. Например:

  • Мужской род: Faux – множественное число faux
  • Женский род: Fausse – множественное число fausses

Если в контексте сказанного некоторые прилагательные относятся к мужскому и женскому роду одновременно, то во множественном числе они принимают форму мужского рода. Например:

  • Paul et sa soeur Anne sont blonds. – Поль и его сестра Анна — светловолосые.
  • Michel et Marie sont bons amis. – Мишель и Мари — хорошие друзья.

Если мы употребляем в речи местоимение on в значении «мы», «они», «вы», подразумевается множественное число. В этом случае мы используем соответствующую форму прилагательного множественного числа, которое по смыслу относится к этому местоимению. Например:

  • André et moi, on est jumeaux. – Мы с Андреем близнецы.
  • Nadine et moi, on est jumelles (moi – подразумевается женский род). – Мы с Надей близняшки.

Но если местоимение on используется в значении «все», «люди», то в этом случае прилагательное употребляется в мужском роде единственного числа:

  • On est satisfait de tout cela. – Люди (они) довольны всем этим.
  • On est bien aise de vous voir. Все рады вас видеть.

Если местоимение on употребляется в значении «мужчина» или «женщина», то мы используем соответственно форму мужского или женского рода, но в единственном числе.

  • Quand on est belle, on est capricieuse et coquette. – Когда ты красивая, то ты капризная и кокетливая.
  • Quand on est mère, on est heureuse. – Когда ты мама, то ты счастлива.

И еще несколько важных правил…

Некоторые прилагательные, обозначающие цвет, остаются неизменными. В большинстве случаев, это прилагательные, которые произошли от существительных. К примеру:

  • Un pullover marron — des pullovers marron — des chaussures marron – коричневый пуловер – коричневые пуловеры – коричневые туфли
  • Un pantalon orange — des bas orange — des blouses orange – оранжевые штаны – оранжевые носки – оранжевые блузки

Но есть и исключения:

  • Ecarlate-écarlates (багровый)
  • Rose-roses (розовый)
  • Fauve-fauves (палевый)
  • Mauve-mauves (фиолетовый)
  • Pourpre-pourpres (пурпурный)

Сложные прилагательные, которые состоят из двух, оба согласуются в числе и роде с относящимся к ним существительным:

  • Sourd-muet – sourds-muets – глухонемой — глухонемые

Сложные прилагательные, которые состоят из двух, если первое заканчивается на –i или на –o, только второе согласуется в числе и роде с относящимся к ним существительным, а первое не изменяется:

  • Un cas tragi-comique – des cas tragi-comiques – трагикомический случай – трагикомические случаи

Сложные прилагательные, обозначающие цвета, оба прилагательных остаются неизменными.

  • Une blouse bleu foncé – des blouses bleu foncé – тёмно-синяя блузка – тёмно-синие блузки

Постарайтесь запомнить эти правила, они понадобятся в выполнении практических упражнений, а также в речи.