Как правильно задать вопрос по-французски?

Мы постоянно спрашиваем о чем-то, задаем вопросы друг другу. Сегодня мы будем учиться задавать вопросы на французском языке, это значит, что сегодня у нас на повестке дня вопросительная форма глаголов или Forme interrogative.

Как правильно задать вопрос и построить вопросительное предложение? Во французском языке для этого есть несколько способов, каждый из которых мы и обсудим чуть ниже.

Как построить вопрос на французском?

Во французском языке есть несколько типов вопросительных предложений: прямой порядок слов, простая инверсия, сложная инверсия, а также вопросы к определенным членам предложения.

Итак, прямой порядок слов во французском вопросительном предложении слов встречается только случаях, если:

  • вопрос выражается интонацией: Vous venez? – Вы идёте? Tu veux? – Ты хочешь?
  • вопросительное предложение начинается со слов:  qui (кто) / qui est-ce qui (кто) /qu’est-ce qui (что)в функции подлежащего; либо  quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela? – Кто это сказал?
  • при обороте est-ce que(на русский язык, как правило, не переводится): Comment est-ce que vous lisez? – Как вы читаете? Est-ce que tu es content de tout cela? – Ты доволен всем этим?  Est-ce qu’elle est venue? – Она пришла?
  • вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t’appelles comment? – Как тебя зовут? Tu vas ? – Куда ты идешь?

Во всех остальных случаях вопросительное предложение образуется с помощью инверсии, то есть с помощью обратного порядка слов. Инверсия может быть  простой и сложной.

Простая инверсия возможна, когда подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через дефис. Перестановка местоимения je допустима только в некоторых односложных формах глаголов:

  • ai-je? (avoir)
  • suis-je? (être)
  • dis-je? (dire)
  • dois-je? (devoir)
  • vais-je? (aller)
  • puis-je? (pouvoir)

Обратите внимание, что между глаголом (если он не заканчивается на t или d) и местоимением третьего  лица единственного числа ставится буква t. Сравните:

  • Lit-il la revue? – Он читает журнал?
  • Pense-t-il à notre conference? – Думает ли он о нашей конференции?

Сложная инверсия возможна, если подлежащее выражается существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного местоимения on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения третьего лица соответствующего рода и числа. Например:

  • Cristine est-elle étudiante? – Кристина студентка?
  • Les vôtres sont-ils déjà venus? – Ваши уже пришли?
question
Пример вопроса на французском

Здесь следует обратить внимание на то, что такое прямой порядок слов: сначала в предложении идет подлежащее, потом — сказуемое. Инверсия – это  обратный порядок слов: сначала идет сказуемое, потом — подлежащее.

Типы вопросов во французском языке

Что такое вопросительная форма глаголов – мы уже разобрались. Теперь давайте рассмотрим, какие вопросы бывают во французском языке и как они образуются.

Общий вопрос, то есть вопрос ко всему предложению, можно задать тремя способами:

Путём  изменения интонации на вопросительную. В этом случае порядок слов в предложении не меняется:

  • Tu vas au théâtre? — Ты идешь в кино?
  • Tu veux du thé? – Хочешь чаю?

С помощью вопросительного оборота est-ce que и с сохранением прямого порядка слов после него:

  • Est-ce que tu vas au théâtre? — Ты идешь в кино?
  • Est-ce que tu veux du café? – Ты хочешь кофе?

С помощью инверсии:

  • Vas-tu au cinéma? —Ты идешь в кино?
  • Travaille-t-il aujourd’hui? – Он работает сегодня?
question
Вопрос по-французски

Специальный вопрос предполагает употребление определенных, то есть специальных вопросительных слов:

  • Où ? – Где? Куда?
  • D’où ? – Откуда?
  • Quand ? – Когда?
  • A quelle heure ? – В котором часу?
  • Comment ? – Как?
  • Pourquoi ? – Почему?
  • Combien ? – Сколько?

С этими вопросительными словами возможны три варианта построения вопросительных фраз на французском языке:

1 вариант: вопросительное слово + инверсия: Comment fais-tu cela ? – Как ты это делаешь?

2 вариант: вопросительное слово + est-ce que + прямой порядок слов: Comment est-ce que tu fais cela ? – Как ты это делаешь?

3 вариант: прямой порядок слов + вопросительное слово: Tu fais cela comment ? – Ты как это делаешь?

Как задать вопрос к подлежащему?

  • Qui habite rue Quartier? Qui est-ce qui habite rue Quartier? – Кто живет на улице Картье?
  • Qu’est-ce qui se passe? – Что происходит?

Как задать вопрос к прямому дополнению?

  • Qui Nicolas rencontre-t-il? Qui est-ce que Nicolas rencontre? —Кого встречает Николя?
  • Que prépare Susanne? Qu’est-ce que Susanne prépare? –Что готовит Сюзанна?

Как задать вопрос к косвенному дополнению?

  • Avec qui est-ce qu’il part? Avec qui part-il? – С кем он уезжает?
  • De quoi est-ce que vos cousins parlent? De quoi vos cousins parlent-ils? – О чем говорят ваши кузены?

Как задать вопрос к определению?

  • Quel journal est-ce que tu lis? Quel journal lis-tu? –Какую газету ты читаешь?
  • Combien d’ouvriers travaillent ici? –Сколько рабочих здесь работают?
  • Combien de livres est-ce que tu lis? Combien de livres lis-tu? – Сколькокниг ты читаешь?

Обратите внимание, друзья, на то, что прямой порядок слов в вопросе больше подходит для разговорной формы речи. Официальный и литературный стиль приветствует инверсию либо оборот est-ce que.