Как рассказать о погоде по-французски?

«У природы нет плохой погоды» — фраза из знаменитой песни, которая стала уже устойчивым фразеологизмом.

Как вы уже догадались, уважаемые читатели, сегодня мы говорим о погоде и климате, о различных метео особенностях на французском языке.

Итак, друзья, как описать погоду за окном, как рассказать друзьям, какая погода сопровождала вас во время прогулки или путешествия – все это вы узнаете в нашем уроке.

Несколько общих слов о природных явлениях

Для начала представляем вам небольшой набор слов о климате и о таких природных явлениях, как ураган, гроза, цунами и т.д.

  • Le climat — климат
  • Les zones climatiques – климатические пояса
  • Les tropiques — тропики
  • La météo — погода
  • La météorologie — метеорология
  • Le temps — погода
  • Le temps clair – ясная погода
  • Chaud — тепло
  • Froid — холодно
  • La chaleur — жара
  • Humide – влажный, сырой
  • Tropical — тропический
  • Subtropical — субтропический
  • Modéré — умеренный
  • Brut — сырой
  • Une vague de froid — похолодание
  • Le réchauffement climatique – климатическое потепление
  • Le mauvais temps – плохая погода
  • Brouillard — туман
  • Les précipitations — осадки
  • La pluie — дождь
  • La grêle — град
  • La neige — снег
  • La glace — лед
  • Le vent — ветер
  • L’orage — гроза
  • Le foudre — молния
  • Le tonnerre — гром
  • La tempête — буря
  • Les nuages – облака, тучи
  • Nuageux – облачный, пасмурный
  • La chute de neige — снегопад
  • La tempête de neige — метель
  • Les congères — сугробы
  • L’inondation — наводнение
  • La sècheresse — засуха
  • Le tsunami — цунами
  • L’ouragan – ураган
L'orage
Природные и погодные явления

 

Как рассказать о погоде?

Перво-наперво, вспомним времена года по-французски, ведь они напрямую относятся к погоде и климату:

  • L’hiver — зима
  • Le printemps — весна
  • L’été — лето
  • L’automne — осень

Рассказать или описать погоду на французском языке очень легко, потому что чаще всего мы используем безличный оборот Il fait + слово, которое означает погоду. Обратите внимание:

  • Il fait (très) beau. — (Очень) хорошая погода.
  • Il fait du soleil. -Солнечно.
  • Le ciel est bleu/dégagé/clair. — Небо голубое / ясное / ясное.
  • C’est une belle journée. — Красивый день.
  • Le soleil brille. — Солнце  светит.
  • Un jour ensoleillé. -Солнечный день.
  • Il fait (très) chaud – (Очень) тепло.
  • Il y a une éclaircie (un rayon de soleil).Прояснение (солнечный луч).
  • Il y a un arc-en-ciel. — Радуга.
  • Il fait mauvais. — Плохая погода.
  • Il fait du vent.  — Ветрено.
  • Le vent souffle fort.-Ветер сильно дует.
  • Il y a de l’orage. — Гроза.
  • Le temps est orageux. — Грозовая погода.
  • Un orage éclate. — Начинается гроза.
  • Il y a une tempête. -Буря.
  • Il fait du brouillard.  Туман.
  • Il pleut — Идет дождь.
  • Il у a une grosse/forte pluie. —  Сильный дождь.
  • Le temps est pluvieux. — Дождливая погода.
  • Il y a une averse. — Ливень.
  • Le ciel est gris/nuageux/couvert. — Небо серое / облачное / покрытое облаками.
  • Il у a des nuages. — Облачно.
  • Il neige.- Идет снег.
  • Il y a de la neige. -Есть снег.
  • Des flocons de neige.- Снежинки.
Le temps
Времена года и погодные условия на французском языке

Несколько устойчивых выражений о погоде на французском языке:

  • Il fait un temps de chien. (il fait très mauvais) — Собачья погода.
  • Il tombe des cordes. (il pleut très fort) — Дождь льёт как из ведра.
  • Il fait un froid de canard. (il fait très froid) — Собачий холод…
  • Il fait un soleil de plomb. (le temps est ensoleillé et très chaud) — Знойное солнце.

Несколько слов, о том, какой климат во Франции в разных регионах:

  • Le climat océanique qui est très marqué à l’ouest – Океанический климат, отмеченный на западе.
  • Ce climat à dominante océanique se continentalise un peu vers l’est et dans les bassins intra montagnards mais aucun point du territoire ne connaît de véritable climat continental tel que le définissent les climatologues. – Преимущественно океанический климат устанавливается ближе к востоку и в межгорных бассейнах, но ни одному региону территории не известен континентальный климат, такой, каким его определяют климатологи.
  • Du fait des bordures montagneuses qui l’isolent quelque peu du reste du territoire, le sud-est connaît un climat méditerranéen. — Из-за горных границ, которые изолируют часть остальной территории, на Юго-Востоке преобладает средиземноморский климат.
  • On peut ajouter à ces trois tendances le climat montagnard, présent principalement en altitude dans les Alpes, les Pyrénées, mais aussi dans le Massif central, les Vosges et le Jura. — К этим трем направлениям можно добавить горный горный климат, который присутствует, в основном, высоко в Альпах, Пиренеях, но также в Центральном массиве, Вогезов и Юры.

Как описать погоду за окном?

Представьте ситуацию, что вы говорите по телефону с французом, и он попросил вас рассказать, какая у вас сегодня погода? Сделать это можно примерно таким способом.

Если погода хорошая:

  • Aujourd’hui il fait beau. Le soleil brille, il fait chaud. Le ciel est bleu et clair, sans nuages. Il n’y a pas de vent. Il est beau au déhors, c’est pourquoi on peut se promener. – Сегодня хорошая погода. Светит солнце, тепло. Небо голубое и ясное, без облаков. На улице красиво, поэтому можно гулять.

Если погода плохая:

  • Aujourd’hui le temps est mauvais, il fait froid. Il pleut tout le jour. Le ciel est nuageux, il n’y a pas de soleil. Il fait du vent. On ne sort nulle part. – Сегодня плохая погода, холодно. Весь день идет дождь. Небо облачное, солнца нет. Мы никуда не выходим.

Вот такой разговор о погоде у нас получился. Чтобы быстрее запомнить все эти слова и выражения, старайтесь составлять с ними предложения и употреблять их в устной речи. Описывайте погоду с удовольствием!