Парижское метро

MetroПарижское метро — одно из самых старых в мире. Оно было построено в 1900 году, на данный момент оно очень разветвленное. Длина подземных путей — 200 километров.
В отличие от московского метро, где станции пересекающихся линий называются по-разному, в Париже они называются одинаково. Чтобы правильно сделать пересадку на другую линию, нужно знать направление, которое определяется по конечной остановке. Двери в метро не открываются автоматически, поэтому, если вы собираетесь выйти, нажмите кнопку или поверните ручку двери.
Билет на одну поездку стоит 7 франков. Если вы собираетесь много ездить, выгоднее купить книжечку (10 билетов) или единый билет на месяц или на неделю. Поскольку единый билет оранжевого цвета, его называют «carte orange» — оранжевая карточка, на нее наклеивается ваша фотография.

Где …? Où est…?
ближайшая остановка автобуса — l’arrêt d’autobus le plus proche
ближайшая станция метро — la station de métro la plus proche
ближайшая стоянка такси — la station de taxis la plus proche

Какой автобус идет… ? Quel autobus va… ?
в центр города — au centre de la vlle
на площадь Пигаль (Конкорд) — à la place Pigalle (dela Concorde)

Как добраться до… ? Comment puis-je arriver… ?
гостиницы — à l’hôtel
вокзала à la — gare
аэропорта — à l’aéroport

Сколько остановок (до)… ? Combien d’arrêts (jusqu’à)… ?
музея — jusqu’au musée
рынка — jusqu’au marché
универмага — jus-qu’au grand magasin
театра — jusqu’au théâtre

metro_parizha

Этот автобус идет до…? — Est-ce que cet autobus va jusqu’à…?
Вокзала — La gare
Площади — La place

Где нужно сделать пересадку? — Ou dois-je faire la correspondance?
Какая следующая остановка? — Quel est le prochain arrêt?
Где переход …? — Où est le passage clouté…?

Где можно купить билеты на…? — Ou puis-je acheter des tickets…?
автобус — d’autobus
метро — be métro

Мне здесь выходить? — Je dois descendre ici?
Скажите, пожалуйста, когда нам выходить? — Dites s’il vous plaît quand nous devons descendre?
Где можно купить план метро? — Où puis-je acheter le plan du métro?
Мне нужен билет туда и обратно. — Je voudrais un aller-retour.
Это место свободно? — Cette place est libre?

Надписи, указатели

Автобусная остановка — Arrêt d’autobus
Берегись автомобиля! — Attention aux voitures!
Нажмите кнопку (в метро, чтобы открыть дверь в метро) — Pousser
Держитесь левой / правой стороны tenez-vous à gauche /-  à droite

Такси

Такси легко узнать по световому табло на крыше машины.
Вы свободны? — Etes-vous libre?
В аэропорт, пожалуйста. —  A l’aéroport, s’il vous plaît.
На вокзал. — A la gare.
На улицу… — La rue… s’il vous plaît.
На площадь… — La place…
Поверните направо / налево. — Tournez à droite/ à gauche.
Поезжайте прямо. — Allez tout droit.
Остановитесь, пожалуйста, здесь. — Arretez ici, s’il vous plaît.
Сколько с меня? — Combien vous dois-je?
Сдачу оставьте. — Laissez-vous le reste.
Пересесть — Faire une correspondance
Переход — Passage clouté
Платить за проезд — Payer le trajet