Как правильно строить отрицательное предложение?

Поговорим об отрицательной форме глаголов во французском языке, о том, как построить отрицательное предложение.

Во французском языке это делается не сложно, но есть несколько деталей, на которые следует обратить внимание.

Как построить отрицательное предложение?

Во французском языке отрицательная форма глаголов образуется при помощи двух частиц ne и pas, первая ставится перед глаголом, а вторая – после глагола:

  • je parle — je neparle pas – я не говорю
  • il danse — il nedanse pas – он не танцует
  • vous chantez – vous ne chantez pas – вы не поёте
  • nous écrivons – nous n’écrivons pas – мы не пишем
  • Catherine dessine – Catherine ne dessine pas – Катрин не рисует
  • Michel et Jean discutent – Michel et Jean ne discutent pas – Мишель и Жан не обсуждают

Если частица ne встречается с гласным, то она теряет букву e:

  • je n’aime pas les noix– я не люблю орехи.
  • Vous n’écoutez pas! – вы не слушаете!

Если в русском языке отрицание может относиться к любой части предложения, то во французском, как правило, только к глаголу:

  • vous ne marchez pas vite – вы идете не быстро (= вы не идете быстро)

Что касается фонетики, то здесь стоит отметить важный момент: обе частички (ne и pas) входят в одну ритмическую группу с глаголом, из-за этого ударение переносится с  глагола на pas, то есть на последний слог последнего слова в группе.

В разговорной речи частица ne иногда опускается. Например:

  • Je ne sais pas – Je sais pas – Я не знаю
  • Je ne comprends pas — Je comprends pas – Я не понимаю

Во французском языке возможно также отрицание без глагола. В этом случае частица ne опускается:

  • Vous faites du sport? — Non, pas du tout. – Вы занимаетесь спортом? Вовсе нет.
  • J’aime le bleu. — Moi pas. – Мне нравится синий цвет. А мне нет.
  • Je n’aime pas la neige. — Moi non plus. – Я не люблю снег. Я тоже (не люблю).
negation
Примеры отрицательных предложений во французском языке

Несколько важных моментов

Кроме отрицания pas, во французском языке существуют и другие, которые часто вытесняют отрицание pas:

  • ne … plus – больше не …
  • ne … jamais – никогда не…
  • ne … rien – ничего не…
  • ne … personne – никого не…
  • ne … nulle part – никуда не

Обратите внимание:

  • je ne veux plus jouer– я больше не хочу играть
  • il ne criejamais – он никогда не кричит
  • il ne dit rien – он ничего не говорит
  • nous n’invitons personne – мы никого не приглашаем
  • je ne vais nulle part. – я никуда не еду (я не еду никуда)
  • rien n’est idéal– ничто не идеально (отрицание может быть подлежащим)
  • personne ne veut manger– никто не хочет есть (отрицание может быть подлежащим)

Отрицание Ni…ni употребляется перед однородными членами предложения. Если существительные — дополнения, перед которыми ставятся эти отрицательные частицы, имеют обобщенный характер, то они используются без артикля:

  • Il n’a ni soeur, ni frère. — У него нет ни брата, ни сестры.
  • Cet enfant ne sait ni lire, ni écrire. — Этот ребенок не умеет ни читать, ни писать.

Отрицание Aucun является прилагательным, поэтому изменяется в роде и числе в зависимости от слова, к которому относится, и ставится перед ним:

  • Nous n’avons aucune décision. — У нас нет никакого решения.

Que ставится перед  дополнением или обстоятельством, к которому относится ограничение:

  • Il n’arrivera que demain. — Он приедет только завтра.
  • Il ne m’a donné qu’un livre. — Он дал мне только одну книгу.

Если отрицание происходит перед инфинитивом, то обе частицы ставятся перед глаголом:

  • je te demande de ne rien dire– прошу тебя ничего не говорить;
  • il préfère  ne plus répondre– он предпочитает больше не отвечать.

В сочетании с неопределённым артиклем un, une, des, а также с частичным артиклем du, de la, во французском языке отрицание имеет форму ne … pas de + существительное. К примеру:

  • Tu as le journal? — Non, je n’ai pas le journal. – У тебя есть газета? Нет, у меня нет газеты. (Определённый артикль сохраняется).
  • Tu as un chien? — Non, je n’ai pas de chien. – У тебя есть собака? Нет, у меня нет собаки.
  • Tu as des cousins? — Non, je n’ai pas de cousins. – У тебя есть двоюродные братья? Нет, у меня нет двоюродных братьев. (Неопределённый артикль заменяется на de/d’).
  • Tu as encore du café? — Non, je n’ai plus de café. – У тебя еще есть кофе? Нет, у меня больше нет кофе. (Частичный артикль заменяется на de/d’).

Теперь, друзья, вы знаете строение отрицательного предложения во французском языке. До новых встреч и успехов вам!