Урок 36: Общественный транспорт – Les transports publics

Лексика на тему Общественный транспорт (Les transports publics) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.

Общественный транспорт – Les transports publics

Прослушайте 36 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:

Во французском языке лексика на тему «Общественный транспорт» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Примеры лексики про общественный транспорт на французском с переводом

Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «Общественный транспорт» во французском языке:

Таблица фразы Общественный транспорт на французском языке с переводом
Французский Русский
Où est l’arrêt du bus? Где автобусная остановка?
Quel bus va dans le centre-ville? Какой автобус идёт в центр?
Quelle ligne dois-je prendre? Какая линия мне нужна?
Est-ce que je dois changer? Мне надо пересаживаться?
Où dois-je changer? Где мне надо пересаживаться?
Combien coûte un billet? Сколько стоит один билет?
Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville? Сколько остановок до центра?
Vous devez descendre ici. Вам нужно выходить здесь.
Vous devez descendre à l’arrière. Вы должны выходить сзади.
Le prochain métro arrive dans cinq minutes. Следующий поезд метро придёт через 5 минут.
Le prochain tram arrive dans dix minutes. Следующий трамвай придёт через 10 минут.
Le prochain bus arrive dans quinze minutes. Следующий автобус придёт через 15 минут.
Quand part le dernier métro? Когда уходит последний поезд метро?
Quand part le dernier tram? Когда уходит последний трамвай?
Quand part le dernier bus? Когда уходит последний автобус?
Avez-vous un billet? У Вас есть билет?
Un billet ? – Non, je n’en ai pas. Билет? – Нет, у меня его нет.
Alors vous devez payer une amende. Тогда Вам придётся платить штраф.

Диалог «Общественный транспорт» на французском

Диалог на французском языке «Общественный транспорт – Les transports publics» с переводом

Marie : Salut Jean-Jacques, tu es en retard, comme d’habitude !

Jean-Jacques : Oui, parce que je suis en voiture. En ville, il y a beaucoup d’embouteillages, surtout aux heures de pointe… Imagine-toi, nous avons mariné une heure dans un bouchon !

Marie : Voilà pourquoi il faut utiliser les transports en commun. A mon avis, c’est plus facile de prendre le métro ou l’autobus.

Jean-Jacques : Je ne sais pas. Notre ville est surpeuplée, dans le métro il y a toujours beaucoup de monde. De plus, en voiture je suis plus libre, je ne dépends pas d’un horaire.

Marie : Moi, j’utilise ma voiture quand je vais à la campagne. La liaison routière entre la ville et mon village n’est pas bonne. Il faut attendre le train de banlieue ou l’autobus. En outre, je voyage avec mes enfants et pour cette raison la voiture est plus pratique. Mais l’essence est assez chère…

Jean-Jacques : Je déteste le train. Souvent, il faut prendre une correspondance ce qui n’est pas facile avec des valises chargées.

Marie : Et l’avion ? Est-ce que tu aimes voler ?

Jean-Jacques : Non, pas du tout ! C’est vrai que ce transport a beaucoup d’avantages, on peut se déplacer très vite. Mais je trouve que ce moyen de transport est très dangereux. A vrai dire, j’ai peur de l’avion. J’aime bien naviguer et je voudrais faire une croisière, mais ça coûte les yeux de la tête ! Alors, l’automobile est un transport qui me convient mieux.

Перевод:

Мари: Привет, Жан-Жак, ты опоздал, как всегда!

Жан-Жак: Да, потому что я ехал на машине. В городе очень много пробок, особенно в часы пик… Представь себе, мы торчали в пробке целый час!

Мари: Вот почему нужно пользоваться общественным транспортом. По-моему, гораздо проще ехать на метро или автобусе.

Жан-Жак: Не знаю. Наш город перенаселен, в метро всегда очень много народа. Кроме того, на машине я более свободен, я не завишу от расписания транспорта.

Мари: Что касается меня, то я использую машину когда еду в деревню. Транспортное сообщение между городом и моей деревней не очень хорошее. Нужно ждать электричку или автобус. Кроме того, я езжу со своими детьми, поэтому машина более удобна. Но бензин достаточно дорогой…

Жан-Жак: Я ненавижу поезда. Нередко нужно делать пересадку, что не так просто с тяжелыми чемоданами.

Мари: А самолет: Ты любишь летать?

Жан-Жак: Вовсе нет! Действительно, у этого транспорта много достоинств, можно перемещаться быстро. Но я считаю, что этот вид транспорта очень опасный. Честно говоря, я боюсь летать. Мне нравится плавать на корабле, и я хотел бы совершить круиз, но это стоит безумно дорого. Получается, что автомобиль — это транспорт, который подходит мне лучше всего.

Диалоги на французском языке «Общественный транспорт»

Вариант 1

— Où puis-je réserver un billet pour Lille ?

— Dans les bureaux de réservation ou à l’aéroport.

— Combien y a-t-il de vols par jour pour Lille ?

— 5.

— Et combien de temps dure le vol ?

— 1 heure 20.

Перевод:

— Где я могу заказать билет в Лилль?

— В кассах предварительной продажи или в аэропорту.

— Сколько рейсов ежедневно на Лилль?

— 5 рейсов.

— Сколько длится полет?

— 1 час 20 минут.

Вариант 2

— Je voudrais louer une voiture. C’est possible ?

— Oui, bien sûr. Avec ou sans chauffeur ?

— Sans.

— Pour combien de temps ?

— Pour une semaine. Combien cela coûtet- il ?

— Cela coûte 500 euros, avec l’assurance tous risques.

— Est-ce que je dois verser des arrhes ?

— Non, ce n’est pas la peine.

— Quand est-ce que je pourrai avoir la voiture ?

— Demain matin.

Перевод:

— Я хотел бы взять машину напрокат. Это возможно?

— Да, пожалуйста. С водителем или без?

— Без.

— На какой срок?

— На неделю. Сколько это стоит?

— Это стоит 500 евро, включая полное страхование.

— Залог надо вносить?

— Нет, не надо.

— Когда я могу получить машину?

— Завтра утром.

Диалог “Виды транспорта” на французском

Le journaliste : Pardon, madame, on fait une enquête sur les transports parisiens : vous avez une minute?

La passante : Oui, si c’est pas plus.

Le journaliste : Vous   circulez comment, en général : vous  allez en      métro, en autobus, ou vous prenez votre  voiture, ou vous avez un vélo?

La passante : Je prends toujours le bus.

Le journaliste : Et vous pouvez me dire pourquoi?

La passante: Vous savez, c’est meilleur marché que la voiture, c’est plus gai que le métro et avec les    automobilistes qui conduisent comme des fous, c’est moins   dangereux que le vélo ! Et puis, en bus, on peut aller partout : il y a beaucoup plus d’arrêts d’autobus que de   stations de métro et quand vraiment il y a trop de circulation, je marche. Ça vous va?

Le journaliste : Parfait. Je vous remercie. Au revoir, madame, et bonne journée.

Перевод:

Журналист: Извините, мадам, мы проводим опрос о парижском транспорте: есть ли у Вас минутка?

Прохожая: Да, но если только минутка.

Журналист: Какой транспорт Вы предпочитаете: метро, автобус, машину или у вас есть велосипед?

Прохожая: Я предпочитаю автобус.

Журналист: Могли бы Вы сказать почему?

Прохожая: Вы знаете, автобус дешевле чем машина, веселее чем метро и с автомобилистами, которые дут как сумасшедшие, на автобусе менее опасно чем на велосипеде! И затем, на автобусе, можем добраться куда угодно: автобусных остановок гораздо больше, чем станций метро, но когда движение слишком перегружено, я иду пешком. Этого достаточно для опроса?

Журналист: Да, мадам вполне. Я вас благодарю. До свидания, мадам, и хорошего дня.

Тематическая лексика

 Французский Русский
un ticket de bus Билетнаавтобус
un carnet de tickets Билетная книжка
monter dans le bus Садиться в автобус
descendre du bus Выходить из автобуса
C’est quelle ligne? Эго какой маршрут?
Est-ce qu’il у a un bus pour,..? Есть ли автобус до …?
Où est-ce qu’on prend le bus pour aller à/au …’! Где остановка автобуса в/до
Où est-ce que je peux acheter des tickets de bus? Где я могу купить билеты на автобус?
C’est combien pour aller à/au…? Сколько стоит билет до …?
à la plage на пляж
aux magasins в магазины
au centre в центр
à Montmartre на Монмартр
Quels sont les horaires des bus? Как часто ходят автобусы в…?
À quelle heure part le premier/le dernier bus pour …? В котором часу отходят первый/последний автобус в …?
Pourriez-vous me dire quand descendre? Скажите, пожалуйста, когда мне выходить?
Arrêtez, s’il vous plaît. C’est mon arrêt. Остановите, пожалуйста.   Это моя остановка.
La ligne de métro Линия  метро
En direction de… В направлении
Correspondance Пересадка
Où est la station de métro la plus proche? Где ближайшая станция метро?
C’est quelle ligne pour…? Какая линия до…?
Quel est le prochain arrêt? Какая следующая остановка?
Je voudrais un taxi. Я хотел бы взять такси.

Переходите к 37 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!

 

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий