Повелительная форма (Impératif) во французском языке – это глагольная форма, которая используется для побуждения, давления или призыва других к действию. Особенность французского повелительного наклонения заключается в том, что формы императива глаголов полностью совпадают с формами их настоящего времени в изъявительном наклонении.
Прослушайте 89 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:
()
Используется для выражения просьбы, пожелания, приказания, совета и т.п. Имеет только три формы: 2 л.ед.ч. (обращение на «ты»), 1 л. мн.ч. («мы»), 2 л. мн.ч. («вы»). Употребляется без подлежащего.
Образование Императива
Глаголы с окончаниями неопределённой формы на -ir и -re имеют такие же формы, как в соответствующих формах настоящего времени:
attendre
- tu attends → attends! — ты ждешь — жди!
- nous attendons → attendons! — мы ждем — подождем!
- vous attendez → attendez! — вы ждете — ждите!
Глаголы с окончаниями в неопределённой форме на -er и 3 группы на –vrir / -frir (типа ouvrir, offrir) не имеют окончания -s во 2 л.ед.ч. («ты»); в оставшихся двух формах окончания такие же, как в настоящем времени:
aller
- tu vas → va! ты идешь — иди!
- nous allons → allons! мы идем — пойдем!
- vous allez → allez! вы идете — идите!
Повелительное наклонение во французском
Во французском языке можно выразить просьбу или приказ абсолютно так же как и в русском языке, обращаясь на ты, на вы или на мы.
Берем нужные формы глагола в настоящем времени (на ты, вы, мы), но не используем при этом местоимений.
Présent (настоящее) | Impératif (повелительное) | Комментарий |
nous parlons мы говорим | parlons! (давай) поговорим! | |
vous parlez вы говорите | parlez! говорите! | |
tu parles ты говоришь | parle! говори! | В окончании -es выпадает буква s. |
Внимание! У глаголов 1 группы при обращении на «ты» потеряется буква s.
Regarder – tu regardes
- Regarde par la fenêtre, s’il te plaît. – Посмотри в окно, пожалуйста.
- Ne regarde pas! – Не смотри!
Vous regardez
- Regardez par la fenêtre, s’il vous plaît. – Посмотрите в окно, пожалуйста.
- Ne regardez pas! – Не смотрите!
Nous regardons
- Regardons par la fenêtre! – Давайте посмотрим в окно!
- Ne regardons pas! – Давайте не будем смотреть!
Внимание! Когда речь идет о возвратном глаголе, помните, что местоимение является его частью (хоть и пишется отдельно!), в случае отрицания отрицается вместе с ним в той же позиции.
- Se lever – tu te lèves
- Ne te lève pas! – Не вставай!
Но в случае утверждения превращается в ударную форму и встает после глагола. Более подробно в теме Местоимения во французском языке.
- Lève-toi! – Встань!
- Vous vous levez
- Ne vous levez pas! – Не вставайте!
- Levez-vous! – Встаньте!
- Nous nous levons
- Ne nous levons pas! – Давайте не будем вставать!
- Levons-nous! – Давайте встанем!
Особую форму имеют глаголы être и avoir:
- sois! – будь
- soyons! – будем
- soyez! – будьте
- aie! – имей!
- ayons! – будем иметь!
- ayez! – имейте!
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется по общей схеме:
- ne + глагол + pas (или другая отрицательная частица).
- Ne ferme pas la porte! — Не закрывай дверь!
- Ne vous inquiétez pas! — Не беспокойтесь!
Очень важно отметить, что французский императив может быть простым или сложным по аналогии с системой времён глагола. Вышеизложенная информация относится к образованию и употреблению простого императива.
Примеры глаголов повелительном наклонении с переводом
Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании Императива, то есть повелительной формы глаголов во французском языке:
Таблица Повелительная форма французского языка с переводом | |
Французский | Русский |
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux! | Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! |
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! | Ты так долго спишь – не спи так долго! |
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard! | Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! |
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort! | Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! |
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement! | Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! |
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant! | Ты слишком много пьёшь – не пей так много! |
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant! | Ты слишком много куришь – не кури так много! |
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant! | Ты слишком много работаешь – не работай так много! |
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite! | Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! |
Levez-vous, Monsieur Muller! | Встаньте, господин Мюллер! |
Asseyez-vous, Monsieur Muller! | Сядьте, господин Мюллер! |
Restez assis, Monsieur Muller! | Сидите, господин Мюллер! |
Ayez de la patience! | Имейте терпение! |
Prenez votre temps! | Не торопитесь! |
Attendez un moment! | Подождите немного! |
Soyez prudent! | Будьте осторожны! |
Soyez à l’heure! | Будьте пунктуальны! |
Ne soyez pas bête! | Не будьте дураком! |
Сложная форма императива употребляется значительно реже. Она образуется путём прибавления к повелительной форме глагола avoir или etre простого причастия прошедшего времени спрягаемого глагола (выбор вспомогательного глагола определяется аналогично правилам для формирования passé composé).
Например: Aie parlé! Ayez cherché! Sois venu(e)! Soyez parti(e,s,es)!
Сложная форма императива служит для:
- обозначения действия, которое закончено ранее определённого момента в будущем.
Par exemple: Ayez rédigé votre rapport avant neuf heures et vous serez recompensé.
- придания действию «завершённости»:
Par exemple: Ayez fini ce rapport à cinq heures.
Переходите к 90 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!