Французские аббревиатуры или буквенные сокращения называются Les sigles. Они представляют собой последовательность заглавных букв нескольких слов. Эти буквы образуют единое слово, например B.P. – Boîte postale – почтовый ящик.
Такие сокращения удобны в речи для того, чтобы сэкономить время. Как вы уже догадались, друзья, сегодня мы познакомим вас с основными аббревиатурами французского языка.
Как правильно читать французские аббревиатуры
Здесь стоит сказать несколько слов по этому поводу. Если в аббревиатуре между заглавными буквами стоят точки, как например, в T.G.V, то такое сокращение необходимо произносить по буквам, если же точек нет, то – как одно слово.
Однако, с недавних пор во французском языке наблюдается тенденция к упрощению языка, поэтому в письменном виде аббревиатуры во французском языке могут писаться без точек. Если вам встретилось французское буквенное сокращение, лучше его сразу запомнить, тогда в дальнейшем вам будет легче разобраться с чтением этих сокращений.
Самые распространенные sigles français
Друзья, обратите внимание: перед вами самые распространенные и часто употребляемые аббревиатуры французского языка:
- A.N.P.E. – Agence nationale pour l’emploi – Национальное агентство по вопросам занятости
- B.C.B.G. –Bon chic bon genre – Отличный стиль, отличная позиция
- P. – Boîte postale – Почтовый ящик
- B.O. –Bulletin officiel – Официальная газета
- D. – Compact disque – Компакт диск
- R.F. – Croix – Rouge Française – Французский красный крест
- V. – Curriculum vitae – Резюме
- D.D. – Contract à durée déterminée – Срочный контракт
- C.D.I. –Contract à durée indéterminée – Договор на неопределенный срок
- DOM – Département d’outre – mer – Заморский департамент
- D.F. – Electricité de France – Электричество Франции
- ENNA — École normale nationale d’apprentissage – Национальная школа обучения
- C. – Formations continues – Непрерывное образование
- M.I. — Fonds monétaire international – Международный валютный фонд
- D.F. – Gaz de France – Газ Франции
- J.O. –Jeux Olympiques – Олимпийские игры
- L.P. —Lycée professionnel – Профессиональный лицей
- P.D.G. –Président – directeur général – Президент генеральный директор
- P.N.B. –Produit national brut – Валовой национальный продукт
- PACS – Le pacte civil de solidarité – Гражданский пакт солидарности
- I. – Quotient intellectuel – Коэффициент интеллекта
- C.M. – Questionnaire à choix multiple – Анкета множественного выбора
- D.F. – Sans domicile fixe – Бездомный
- N.C.F. – Société nationale des chemins de fer français – Национальное общество французских железных дорог
- P.A. – Société protectrice des animaux – Общество защиты животных
- SAMU – Service d’aide médicale d’urgence – Служба скорой медицинской помощи
- SMIC – Salaire minimum interprofessionnel de croissance – Минимальный рост заработной платы
- G.V. – Train à grande vitesse – Высокоскоростной поезд
- T.C. – Toutes taxes comprises – Вся стоимость включена
- T.V.A. –Taxe à la valeur ajoutée – Налог на добавленную стоимость
- U.E. –Union Européenne – Европейский союз
- T.T. – Vélo tout – terrain – Велоспорт
И еще несколько сокращений:
- M . или M – Monsieur – Господин
- или MM – Messieurs – Господа
- Mme – Madame – Госпожа
- Mmes – Mesdames – Дамы
- Me – Maître – Мэтр (обращение к нотариусу или адвокату)
- Dr – Docteur – Доктор
- или Dir – Directeur – Директор
- Cie – Compagnie – Компания
- Sté или Soc. или Soc – Société – Общество
- S.A. или S. A. или SA – Société anonyme – Анонимное общество
- S.A.R.L. или S. A. R. L. или SARL – Société à responsabilité limitée – Общество с ограниченной ответственностью
- Ets – Établissements – Учреждение
- Crs – Cours – Городской бульвар
- – Expéditeur – Экспедитор
- или av. или Av или av – Avenue – Проспект, авеню
- Bd или bd – Boulevard – Бульвар
- Fg или fg – Faubourg – Пригород
- или pl. или Pl или pl – Place – Площадь
- Rte или rte – Route – Дорога
- Bt – Bâtiment – Здание
- или sq. или Sq или sq – Square – Сквер
- Nos réf. или n/réf. или N/réf. – Nos références – Исходящий номер
- Vos réf. или v/réf. или V/réf. – Vos références – Входящий номер
- – Objet – Тема
- PJ – Ann. – Pièces jointes en annexe – Вложенные документы
- P/P или PP. или pp. – Par procuration – По доверенности
- P/O или p/o – Par ordre – В порядке
Запомните эти аббревиатуры, они вам обязательно пригодятся в общении на французском языке.