Связывание и сцепление во французском языке

Плавность и мелодичность французского языка обуславливается во многом фонетическими явлениями связывания (liaison) и сцепления (enchainement).

Связывание и сцепление во французском языке

Связывание (liaison) — общие правила произношения

Это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.

При этом конечные согласные s и x озвончаются и произносятся как «з»:

  • Nous avons (нузавх) — у нас есть
  • Vous avez (вузавэ) — у вас есть
  • Ils ont (ильзх) — у них есть
  • Vous кtes (вузэт) — вы есть
  • Les yeux (лезьё) — глаза
  • Trois examens (труазэгзамэ̃) — три экзамена
  • Deux hommes (до/ёзом) — двое мужчин
  • Il est trиs actif — (иле трэзактиф) — он очень активен
  • Tu es trиs йconome (тюэ трэзэконом) — ты очень экономный.

Также озвончается и конечная f, которая читается как «в»:

  • Neuf amis (но/ёвами) — девять друзей. Ami (ами) — друг (м. р.).

Конечная d, наоборот, оглушается и произносится как «т»:

  • Grand amour (гргтамур) — большая любовь.

НО: grande armйe (гргдармэ) — великая (или большая) армия.

Здесь d не оглушается, так как она не конечная, после нее идет немая (непроизносимая) буква e. Grande — прилагательное grand женского рода.

Носовой слог теряет носовой тембр, если за ним идет слово, которое начинается с гласной (как если бы это было посередине слова):

Bon ami (бонами, хотя отдельно bon читается «бх») — хороший друг.

Связывание и сцепление во французском языке

Голосовое связывание

Если слово оканчивается на гласный, а следующее слово начинается тоже с гласного, то при переходе от гласного к гласному вибрация голосовых связок не прекращается:

  • Gйrard va au bureau [ʒe-ʹrα:r | vα͡ o-by-ʹro]
  • Il lit et йcrit [il-li-e-e-ʹkri]

Аналогичное явление наблюдается в русском языке внутри слова (например: оазис, авиация), но между словами в русском языке допускается разрыв между гласными (например: Она уехала).

Голосовое связывание возможно, как внутри ритмической группы, так и между ритмическими группами, внутри синтагмы.

Когда связывание обязательно

  1. Между артиклем,  притяжательным  или  указательным  прилагательным и следующим за ними словом:

les йlиves [le-ze-‘lɛ:v]

mes amis [me-zα-ʹmi]

cet йlиve [sɛ-te-ʹlɛ:v]

  1. Между определением,  выраженным  прилагательным  или  числительным, и существительным:

un grand ami [œ̃-grг-tα-ʹmi]

mes deux amis [me-d-zαʹmi]

mes vieux amis [me-vjш-zα-ʹmi]

ses йlйgantes amies [se-ze-le-gг:t-zα-ʹmi]

  1. Междуместоимением-подлежащимиглаголомилимеждуглаголомиместоимениями-наречиями en иу:

vous кtes [vu-ʹzɛt]

parlez-en [pαr-le-ʹzг]

ils aiment [il-ʹzɛ:m]

je les aime [ʒə-1е-ʹzɛ:m]

ils habitent [il-za-ʹbit]

allez-y [a-le-ʹzi]

  1. Между глаголом и местоимением-подлежащим при инверсии:

parlent-ils? [pcrl-ʹtil]

fait-elle? [fɛ-ʹtɛl]

  1. Между вспомогательным  глаголом  3-го  лица  единственного  и множественного числа и причастием прошедшего времени:

il est allй [i-le-tα-ʹle]

ils son allйs [il-sɔ̃ -tα-ʹle]

  1. Между глаголом-связкой в 3-м лице единственного и множественного числа и именной частью сказуемого:

il est йtudiant [i-le-te-ty-ʹdjг]

ils sont heureux [il-sɔ̃ -tœ-ʹrш]

  1. Между предлогами dans, en, chez, sous, sans, dиs и следующим за ними словом:

en йtй [г-ne-ʹte]

dansjine rue [dг-zyn-ʹry]

chez elle [ʃe-ʹzɛl]

  1. Между наречиями trиs, bien, plus, trop и следующим за ними словом:

trиs occupй [trɛ-zɔ-ky-ʹpe]

plus attentivement [ply-za-tг:-ti-ʹvmг]

  1. В устойчивых словосочетаниях:

de temps en temps [də-tг-zг-ʹtг]

Когда не делать связывание

  • между существительным и следующим за ним определением (прилагательное или причастие): Les livres espagnols (ле ливр эспанёль) — испанские книги. Говорить «ле ливрзэспанёль» неправильно

Связывание и сцепление во французском языке

  • со словами, начинающимися с h придыхательного (подробно см. ранее):les héros (ле эро) — герои
  • перед числительными, которые начинаются с гласной или с h немого:Nous avons huit jours (нузавх у/юи жур) — У нас восемь дней. Huit (восемь) читается «у/юи» перед согласной и «у/юит» — перед гласной или самостоятельно:Les onze livres (ле хз ливр) — одиннадцать книг
  • перед союзом et (и, а) и после него: vous et elle (ву э эль) — вы и она (исключения — устойчивые выражения)
  • между подлежащим-существительным и сказуемым:Les filles ont les fleurs (Ле фий х ле флёр) — У девушек есть цветы.

Зато можно и нужно делать связывание, если подлежащее является местоимением:

Elles ont les fleurs (эльзх ле флёр) — у них (ж. р.) есть цветы.

Связывание между глаголом и предлогом факультативно и зависит от благозвучия.

Связывание делают всегда, если глагол оканчивается на –t.

Факультативное связывание

Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.

  • Между глаголом étre и именной частью сказуемого:

Je suis étudiant. [ʒǝ sиi zetydjг] или [ʒǝ sиi etydjг] Я студент.

Ils sont incroyables. [il sé tɛ˜krwajabl] или [il sé ɛ˜krwajabl] Они просто невероятны.

  • Между вспомогательным глаголом avoir / étre и причастием participe passé:

Elle est allée. [ɛlɛtale] или [ɛlɛale] Она уехала.

Nous sommes arrivés. [nusɔmzarive] или [nusɔmarive] Мы приехали.

  • Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом:

assez intéressant [ase zɛ˜teresг] или [ase ɛ˜teresг] достаточно интересно

pas encore [pazгkɔr] или [pa гkɔr] еще нет

trop heureux [tropœrш] или [tro œrш] слишком счастливый

  • Между глаголом и дополнением / и наречием:

Elle prend un billet а Paris. [ɛlprг tœ˜ bɛ apari] или [ɛlprг œ˜ bɛ apari] Она берет билет в Париж.

Сцепление (Enchaоnement)

Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу неделимых согласных, а следующее за ним слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова.

Таким образом, в потоке речи слоги могут состоять из элементов, принадлежащих двум различным словам:

  • Elle est malade [ɛ-lɛ-mα-‘lαd]
  • Elle aime [ɛ-lɛ:m].

Сцепление обязательно как внутри ритмической группы, так и между ритмическими группами, внутри синтагмы. (Синтагма – фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли и могущее состоять как из одной ритмической группы, так и из целого ряда их.

Связывание и сцепление во французском языке

Консонантное сцепление

Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу неделимых согласных, а следующее за ним слово начинается с гласного, то оба слова сцепляются между собой:

Elle est malade. [ɛ lɛ malad] Она больна.

Сцепление обязательно как внутри ритмической группы, так и между ритмическими группами.

Claire et Michel habitent Orlйans. [klɛ re miʃɛ labi tɔrleг] Клер и Мишель живут в Орлеане.

Вокалическое сцепление

Если слово оканчивается на гласный, а следующее слово тоже начинается с гласного, то, переходя от одного гласного к другому, вибрация голосовых связок не прекращается:

Papa va а Arles. [papa vaaarl] Папа едет в Арль.

Gйrard va au bureau. [ʒerar vao byro] Жерар идет в офис.

Il lit et йcrit. [il lieekri] Он читает и пишет.

Связывание во французском языке это важный элемент произношения. Но чтобы правильно произносить французские слова необходимо разобраться в буквосочетаниях и диакритических знаках.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение французского языка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: