Французские наречия tant, tellement и si могут переводиться одинаково — «так, настолько». В чем разница их употребления?!
Наречие Si
1. Перед прилагательным
Il est si malade qu’il ne peut pas marcher. — Он настолько болен, что не может идти.
Je suis si content pour toi! — Я так рад за тебя!
2. Перед наречием
Il est si gravement malade qu’il a fallu le conduire à l’hôpital. — Он так серьезно болен, что его нужно было отвезти в больницу.
Elle parle si vite que je ne comprends rien. — Она говорит так быстро, что я ничего не понимаю.
Наречие Tant
1. После глагола
Il a tant travaillé qu’il est faitigué. — Он столько (так) работал, что устал.
Je l’aime tant! — Я так его люблю!
2. Перед существительным (существительное употребляется без артикля, после tant ставится DE)
Il a tant de travail qu’il ne peut pas le finir. — У него столько работы, что он не может ее закончить.
Наречие Tellement
Употребляется во всех описанных выше случаях и перед прилагателным, наречиями, существительными и после глагола.
Il est tellement malade qu’il ne peut pas marcher. — Он настолько болен, что не может идти.
Il est tellement gravement malade qu’il a fallu le conduire à l’hôpital. — Он так серьезно болен, что его нужно было отвезти в больницу.
Il a tellement travaillé qu’il est faitigué. — Он столько (так) работал, что устал.
Il a tellement de travail qu’il ne peut pas le finir. — У него столько работы, что он не может ее закончить. (!Правило отсутствия артикля и появления DE сохраняется)
[attention type=green]Закономерный вопрос: Какая разница между tellement и tant? Между si и tellement? Что лучше употребить и когда?[/attention]
Ответ: Разницы никакой нет. Обе формы эквивалентны. Можно употреблять то, что больше нравится:)
Но, например, на Севере чаще используют tant, а на Юге tellement.
И с короткими односложными глаголами также несколько предпочтительнее употребление tellement.
Il rit tellement que..
Il ment tellement que..
Французские наречия являются одним из ключевых элементов грамматики французского языка.
Очень конкретно и легко запоминается.Огромное спасибо!