Отрицательные предложения во французском языке – не сложная, но важная тема для понимания. Рассмотрим несколько особенных деталей на которые необходимо обратить внимание.
Как построить отрицательное предложение
Во французском языке отрицательная форма глаголов образуется при помощи двух частиц ne и pas, первая ставится перед глаголом, а вторая – после глагола:
- je parle – je neparle pas – я не говорю
- il danse – il nedanse pas – он не танцует
- vous chantez – vous ne chantez pas – вы не поёте
- nous écrivons – nous n’écrivons pas – мы не пишем
- Catherine dessine – Catherine ne dessine pas – Катрин не рисует
- Michel et Jean discutent – Michel et Jean ne discutent pas – Мишель и Жан не обсуждают
Если частица ne встречается с гласным, то она теряет букву e:
- je n’aime pas les noix– я не люблю орехи.
- Vous n’écoutez pas! – вы не слушаете!
Если в русском языке отрицание может относиться к любой части предложения, то во французском, как правило, только к глаголу:
- vous ne marchez pas vite – вы идете не быстро (= вы не идете быстро)
Обе частички (ne и pas) входят в одну ритмическую группу с глаголом, из-за этого ударение переносится с глагола на pas, то есть на последний слог последнего слова в группе.
В разговорной речи частица ne иногда опускается. Например:
- Je ne sais pas – Je sais pas – Я не знаю
- Je ne comprends pas – Je comprends pas – Я не понимаю
Во французском языке возможно также отрицание без глагола. В этом случае частица ne опускается:
- Vous faites du sport? – Non, pas du tout. – Вы занимаетесь спортом? Вовсе нет.
- J’aime le bleu. – Moi pas. – Мне нравится синий цвет. А мне нет.
- Je n’aime pas la neige. – Moi non plus. – Я не люблю снег. Я тоже (не люблю).
Это важно знать
Кроме отрицания pas, во французском языке существуют и другие, которые часто вытесняют отрицание pas:
- ne … plus – больше не …
- ne … jamais – никогда не…
- ne … rien – ничего не…
- ne … personne – никого не…
- ne … nulle part – никуда не
Обратите внимание:
- je ne veux plus jouer– я больше не хочу играть
- il ne criejamais – он никогда не кричит
- il ne dit rien – он ничего не говорит
- nous n’invitons personne – мы никого не приглашаем
- je ne vais nulle part. – я никуда не еду (я не еду никуда)
- rien n’est idéal– ничто не идеально (отрицание может быть подлежащим)
- personne ne veut manger– никто не хочет есть (отрицание может быть подлежащим)
Отрицание Ni…ni употребляется перед однородными членами предложения. Если существительные – дополнения, перед которыми ставятся эти отрицательные частицы, имеют обобщенный характер, то они используются без артикля:
- Il n’a ni soeur, ni frère. — У него нет ни брата, ни сестры.
- Cet enfant ne sait ni lire, ni écrire. — Этот ребенок не умеет ни читать, ни писать.
Отрицание Aucun является прилагательным, поэтому изменяется в роде и числе в зависимости от слова, к которому относится, и ставится перед ним:
- Nous n’avons aucune décision. — У нас нет никакого решения.
Que ставится перед дополнением или обстоятельством, к которому относится ограничение:
- Il n’arrivera que demain. — Он приедет только завтра.
- Il ne m’a donné qu’un livre. — Он дал мне только одну книгу.
Если отрицание происходит перед инфинитивом, то обе частицы ставятся перед глаголом:
- je te demande de ne rien dire– прошу тебя ничего не говорить;
- il préfère ne plus répondre– он предпочитает больше не отвечать.
В сочетании с неопределённым артиклем un, une, des, а также с частичным артиклем du, de la, во французском языке отрицание имеет форму ne … pas de + существительное. К примеру:
- Tu as le journal? – Non, je n’ai pas le journal. – У тебя есть газета? Нет, у меня нет газеты. (Определённый артикль сохраняется).
- Tu as un chien? – Non, je n’ai pas de chien. – У тебя есть собака? Нет, у меня нет собаки.
- Tu as des cousins? – Non, je n’ai pas de cousins. – У тебя есть двоюродные братья? Нет, у меня нет двоюродных братьев. (Неопределённый артикль заменяется на de/d’).
- Tu as encore du café? – Non, je n’ai plus de café. – У тебя еще есть кофе? Нет, у меня больше нет кофе. (Частичный артикль заменяется на de/d’).
Отрицательные предложения во французском языке теперь есть в вашем лексическом арсенале. Общайтесь в удовольствие!