Интересный глагол VENIR: спряжение и случаи употребления

Французский глагол venir – глагол 3-й группы, частоупотребимый, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом être, имеет возвратную форму. Основное значение непереходного глагола – идти; приходить; приезжать.

В отличие от глагола движения aller неправильный глагол venir означает «возвращаться», «идти откуда-либо».

Пример: je viens de l’école – я иду из школы.

Где используется глагол venir

Глагол служит для образования passé immédiat – недавно прошедшего времени. Оно обозначает действие, которое произошло только что. Образуется это время с помощью глагола venir в настоящем времени (présent), частицы de и начальной формы спрягаемого глагола – инфинитива.

Пример: il vient de téléphoner – он только что позвонил.

venir1

Довольно часто этот глагол употребляется для указания страны проживания.

Примеры:

  • je viens de la Bulgarie – я из Болгарии
  • il vient du Brésil – он из Бразилии
  • nul ne sait le pays d’où viens Patric – никто не знает страну, откуда Патрик родом.

В предложных конструкциях с предлогами de, à, и en глагол venir имеет следующие значения:

venir de – происходить из/вытекать из…

Пример:

  • D’où vient qu’il est encore absent — почему его еще нет.

venir à – достигать/ доходить.

Пример:

  • Jamais il ne m’est venu à l’esprit de l’essayer — мне никогда не приходило в голову попробовать это.

en venir – завершить, покончить.

Пример:

  • il faut en venir là — надо с этим покончить

Venir меняет значение следующего за ним глагола, стоящего в инфинитиве.

Так, словосочетание venir+infinitif выражает возможность, начало какого-либо действия.

Пример:

  • Jannette viendra vous objecter. Жаннетта будет возражать.

Venir с предлогом «à» + infinitif выражает случайность действий, неожиданность.

Пример:

  • Si les forces viennent à manquer… — если вдруг силы будут на исходе…

Существуют и другие случаи употребления глагола venir. Фразы и их перевод на русский язык представлены ниже.

  • Nous sommes venus en voiture мы приехали на машине;
  • il est venu le temps d’agir пришло время действовать;
  • viens près de moi — подойди ко мне;
  • il vient juste d’avoir seize ans ему только что исполнилось шестнадцать лет;
  • viens me voir! — заходи!
  • à venir – грядущий, будущий;
  • Пример: je t’ai vu venir — я понял , куда ты клонишь;
  • d’où vient que…? — как объяснить, что…?
  • le mot ne me vient pas — слово не приходит на ум;
  • les années qui viennent je vais quitter cette ville— ближайшие годы я покину этот город.

Спряжение глагола venir

INDICATIV (изъявительное наклонение)

Présent (forme affirmative) Forme négative Imparfait

je viens

tu viens

il vient

nous venons

vous venez

ils viennent

je ne viens pas

tu ne viens pas

il ne vient pas

nous ne venons pas

vous ne venez pas

ils ne viennent pas

je venais

tu venais

il venait

nous venions

vous veniez

ils venaient

Futur simple Passé simple

je viendrai

tu viendras

il viendra

nous viendrons

vous viendrez

ils viendront

je vins

tu vins

il vint

nous vînmes

vous vîntes

ils vinrent

В сложных временах venir спрягается с глаголом être (быть).  
Plus-que-parfait Passé composé

j’étais venu

tu étais venu

il était venu

nous étions venus

vous étiez venus

ils étaient venus

je suis venu

tu es venu

il est venu

nous sommes venus

vous êtes venus

ils sont venus

Passé antérieur Futur antérieur

je fus venu

tu fus venu

il fut venu

nous fûmes venus

vous fûtes venus

ils furent venus

je serai venu

tu seras venu

il sera venu

nous serons venus

vous serez venus

ils seront venus

IMPÉRATIF (повелительное наклонение)

Для образования повелительного наклонения глагола venir используют 2 лицо мн. числа, а также 1 и 2 лицо мн. числа настоящего времени (Présent). Местоимение при этом отбрасывается.

Forme affirmative Forme négative

(Tu) viens! – приходи!

(Nous) venons! – придем!

(Vous) venez! – приходите!

Ne viens pas! – не приходи!

Ne venons pas! – не придем!

Ne venez pas! – не приходите!

По такому же правилу спрягаются и производные глаголы, такие, как revenir,devenir, prévenir, se souvenir и остальные.

Упражнения для закрепления

Traduisez en français (Переведите на французский язык)

я прихожу –

он пришел –

приходите! –

мы приходим –

он не приходит –

не приходи! –

они придут –

вы приходите –

я не приду –

Fais des phrases (Постройте правильно предложения)

Nous                                                                   viendra tard aujourd’hui.

Les filles                                                            vient de l’école.

Je                                                                        sommes venu plus tôt.

Tom                                                                   viens chaque jour à 7 heure du matin.

Mes parents                                                     es venu avec tes amis.

Tu                                                                      viennent chez nous chaque smaine.

Ma mère                                                           ne viendront plus ici.

Теперь вы знаете как и когда используется французский глагол venir. Больше практических упражнений и результат придет незамедлительно! Удачи в обучении!

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий

  1. Olha Prokhachenko

    Оксаночка,спасибо огромное за Ваш труд. В свои 60 я во Франции из-за войны в Украине. Учила французский в школе и универе ещё при “союзе”.Многое помню,но очень трудно сейчас общаться,воспринимать на слух.Словом-все снуля!!! У Вас все понятно.Благодарю!

    Ответить