Урок 14: Цвета – Couleurs

Лексика на тему Цвета (Couleurs) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.

Цвета – Couleurs

Прослушайте 14 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:

Во французском языке лексика на тему «Цвета» является одной из самых распространённых.  Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Примеры лексики про цвета на французском с переводом

Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «Цвета» во французском языке:

Таблица фразы Цвета  на французском языке с переводом
Французский Русский
La neige est blanche. Снег – белый.
Le soleil est jaune. Солнце – жёлтое.
L’orange est orange. Апельсин – оранжевый.
La cerise est rouge. Вишня – красная.
Le ciel est bleu. Небо – синее.
L’herbe est verte. Трава – зеленая.
La terre est brune. Земля – коричневая.
Le nuage est gris. Облако – серое.
Les pneus sont noirs. Шины – чёрные.
Quelle est la couleur de la neige? Blanche. Какого цвета снег? Белого.
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. Какого цвета солнце? Жёлтого.
Quelle est la couleur d’une orange? Orange. Какого цвета апельсин? Оранжевого.
Quelle est la couleur d’une cerise? Rouge. Какого цвета вишня? Красного.
Quelle est la couleur du ciel? Bleu. Какого цвета небо? Синего.
Quelle est la couleur de l’herbe? Verte. Какого цвета трава? Зелёного.
Quelle est la couleur de la terre? Brune. Какого цвета земля? Коричневого.
Quelle est la couleur du nuage? Gris. Какого цвета облако? Серого.
Quelle est la couleur des pneus? Noir. Какого цвета шины? Чёрного.

Грамматические особенности

Цвета (прилагательные) согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся:

  • un stylo bleu — des stylos bleus (синяя ручка — синие ручки, stylo — м.р.);
  • une feuille bleue — des feuilles bleues (синий лист — синие листья, feuille — ж.р.).

Когда вместо прилагательного для обозначения цвета используется существительное (например, наименование фрукта, овоща, цветка и т.п.), оно не изменяется в роде и числе. Например, marron — каштан; orange — апельсин, canard — утка. Они могут обозначать цвета «каштановый, коричневый», «оранжевый», «сине-зеленый».

Т.к. изначально это существительные, а не прилагательные, то они не подвергаются изменению в роде и числе, как последние. Посмотрите примеры:

  • des chaussures marron — коричневые ботинки, des vêtements orange — оранжевая одежда.

Исключения: écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose, vermeil: des robes roses — розовые платья.

Если обозначение цвета состоит из нескольких слов, то ни одно из них не меняется: des robes bleu foncé — тёмно-синие платья. Дефис ставится, если каждое из слов выражает свой отдельный цвет (а не один): le stylo bleu-rouge — сине-красная ручка.

Обратите внимание, что для образования женского рода к цветам (м.р.) нужно добавить окончание -e, для образования множественного числа – окончание -s. Но есть исключения.

Если прилагательное в мужском роде уже имеет окончание -е, то в женском роде изменений нет. Например, orange. Также есть несколько цветов, которые имеют особую форму женского рода, а именно: violet — violette, blanc — blanche и roux — rousse. Их надо запомнить.

Тематическая лексика

 Французский Русский
Et elle m’a rappelé que ma couleur favorite était le bleu. А она напомнила, что мой любимый цвет – синий.
Tu sais que j’adore la couleur mauve ? Ты знал, что лиловый – мой любимый цвет?
Je préfère la vanille au chocolat, j’adore la couleur du péridot, je suis pour un Tibet libre, et pour les actrices, j’aimerais bien dîner avec Mary Steenburgen. Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен.
Pour autant que je me souvienne, ma couleur préférée a toujours été le rouge. На всю жизнь мой любимый цвет всегда был красным.
J’ai opté pour le violet car c’est ma couleur préférée. Я выбрал белый цвет шифера, поскольку это мой любимый цвет.
Le bleu n’est pas ma couleur préférée. Синий – не самый мой любимый цвет.
Ce n’est pas ma couleur préférée. Это не самый мой любимый цвет.
Mauve… est ma couleur préférée. Сиреневый… это мой любимый цвет.
Cette couleur a longtemps été ma couleur favorite. Действительно долгое время это мой любимый цвет.

Переходите к 15 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!

 

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий