Урок 38: В такси – En taxi

Лексика на тему В такси (En taxi) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.

В такси – En taxi

Прослушайте 38 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:

Во французском языке лексика на тему «В такси» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Примеры лексики про поломку машины на французском с переводом

Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «В такси» во французском языке:

Таблица фразы В такси на французском языке с переводом
Французский Русский
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. Вызовете, пожалуйста, такси.
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare? Сколько будет стоить до вокзала?
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport? Сколько будет стоить до аэропорта?
Tout droit, s’il vous plaît. Прямо, пожалуйста.
A droite, s’il vous plaît. Здесь на право, пожалуйста.
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. Вот на том углу, пожалуйста, налево.
Je suis pressé. Я тороплюсь.
J’ai le temps. У меня достаточно времени.
Allez plus lentement, s’il vous plaît. Пожалуйста, ведите по-медленнее.
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. Остановитесь, пожалуйста, здесь.
Attendez un moment, s’il vous plaît. Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
Je reviens tout de suite. Я скоро вернусь.
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. Выпишите мне, пожалуйста, счёт.
Je n’ai pas de monnaie. У меня нет мелочи.
C’est bon, gardez la monnaie. Правильно, сдачу оставьте себе.
Conduisez-moi à cette adresse. Отвезите меня по этому адресу.
Conduisez-moi à cet hôtel. Отвезите меня к моей гостинице.
Conduisez-moi à la plage. Отвезите меня на пляж.

Диалог «В такси» на французском

Диалог на французском языке «В такси – En taxi» с переводом

Mon français laisse à désirer…

D : Vous parlez couramment le français. Où l’avez-vous appris?

Ch: D’abord, je l’ai appris tout seul. Ensuite, je l’ai pratiqué dans ce pays francophone, en Belgique. Pourtant mon français laisse à désirer…Je manque de pratique, pour le moment. C’est pourquoi je profite de toutes les occasions pour causer…

D: Ne soyez pas trop sévère pour vous-même.

Ch: Я всегда хочу (желаю) совершенствоваться во французском.

D: C’est agréable de l’entendre dire. Mais quelle vitesse infernale! Vous n’avez pas d’accidents?

Ch:  Pas plus de deux par semaine. Avant-hier j’ai failli tomber dans la Moscova. Il y a huit jours, j’ai failli écraser un piéton.

D: Mais ça, c’est trop fort! Arrêtez-vous! Nous continuerons à pied.

Ch: N’ayez pas peur. C’était une blague. Nous voilà arrivés. Vous pouvez descendre. Je m’occupe de vos bagages.

D: Combien est-ce qu’on vous doit?

Ch: Ça fait… roubles. Bon séjour à Moscou!

Перевод:

Мой французский оставляет желать…

D: Вы говорите бегло по-французски. Где вы его выучили?

Ch: Сначала я его учил сам. Затем я имел практику (его практиковал) в этой франкоговоряшей стране. Однако ж мой французский оставляет желать…Мне не хватает практики сейчас. Поэтому я пользуюсь любым случаем, чтобы поболтать…

D: Не будьте слишком строги к себе.

Ch: Я всегда хочу (желаю) совершенствоваться во французском.

D: Это приятно слышать. Однако, какая адская скорость! У вас не бывает аварий?

Ch:  Не больше двух в неделю. Позавчера я чуть не свалился в Москву-реку. Неделю назад я чуть не раздавил одного пешехода.

D: Ну, это уж слишком! Остановитесь! Мы пойдем пешком.

Ch: Не бойтесь. Это была шутка. Вот мы и приехали. Выходите, пожалуйста. Я займусь вашим багажом.

D: Сколько мы вам должны?

Ch: (Это составляет) … рублей. Счастливо провести время в Москве!

Диалог на французском языке «Прокат автомобилей»

Диалог «La location de voitures»  

— Je voudrais louer une voiture. C’est possible ?

— Oui, bien sûr. Avec ou sans chauffeur ?

— Sans.

— Pour combien de temps ?

— Pour une semaine. Combien cela coûtet- il ?

— Cela coûte 500 euros, avec l’assurance tous risques.

— Est-ce que je dois verser des arrhes ?

— Non, ce n’est pas la peine.

— Quand est-ce que je pourrai avoir la voiture ?

— Demain matin.

Перевод:

— Я хотел бы взять машину напрокат. Это возможно?

— Да, пожалуйста. С водителем или без?

— Без.

— На какой срок?

— На неделю. Сколько это стоит?

— Это стоит 500 евро, включая полное страхование.

— Залог надо вносить?

— Нет, не надо.

— Когда я могу получить машину?

— Завтра утром.   

Диалог Резервировать (заказать) такси

Диалог «Une servation de taxi»

La standardiste: Taxis verts, bonjour !

Philippe: Bonjour, madame. Je voudrais réserver un taxi pour aller à l’aéroport, s’il vous plaît.

La standardiste: Pour quel jour et pour quelle heure?

Philippe: Pour samedi 31 à 6 heures.

La standardiste: À 6 heures ou à 18 heures?

Philippe: À 6 heures du matin ! J’ai un vol pour Budapest à 7 heures 50.

La standardiste: D’accord, monsieur. Quel est votre numéro de téléphone?

Philippe: C’est le 06 00 57 98 75.

La standardiste: Quelle est votre adresse?

Philippe: 67, avenue Jean-Jaurès.

La standardiste: Très bien. Votre numéro de réservation est le J 68 93.

Philippe: Pardon, 96?

La standardiste: Non, 93!

Philippe: Excusez-moi!

Перевод:

La standardiste: Зеленое такси, здравствуйте!

Philippe: Здравствуйте, мадам. Я бы хотел заказать такси чтобы поехать в аэропорт.

La standardiste: В какой день и во сколько?

Philippe: В субботу 31 в 6 часов.

La standardiste: В 6 или в 18 часов.

Philippe: В шесть утра, у меня рейс на Будапешт в 7,50.

La standardiste: Хорошо, месье. Ваш номер телефона, пожалуйста.

Philippe: Мой номер 06 00 57 98 75.

La standardiste: Ваш адрес?

Philippe: Авеню Жан-Жоре 67.

La standardiste: Отлично. Ваш номер заказа J 68 93.

Philippe: Извините, 96?

La standardiste: Нет, 93!

Philippe: Извините!

Тематическая лексика

 Французский Русский
Taxi ! Такси!
Etes-vous libre ? Вы свободны?
Entrez ! Садитесь!
Merci. Je vais rue… Спасибо. Мне нужно на улицу…
Il faut combien de temps pour arriver? Сколько туда ехать?
Si tout va bien, … minutes. Если всё будет хорошо, то … минут.
C’est loin? Это далеко?
Très loin. Очень далеко.
C’est près de… Это около …
Je suis très pressé(e). Я очень тороплюсь.
Voilà, on est arrivé! Вот и приехали!
Déjà ! Уже!
Je vous dois combien ? = C’est combien ? Сколько я должен?
Ça fait … euros. С вас… евро.
Voilà ! Вот!
Vous pouvez garder la monnaie. Оставьте себе мелочь.
Merci bien ! Большое спасибо!
C’est loin ? Это далеко?
Pouvez-vous envoyer un taxi à…? Я могу заказать такси в…?
Pouvez-vous m’appeler un taxi, s’il vous plaît? Вы могли бы вызвать такси для меня?
Pouvez-vous m’aider à porter ma valise, s’il vous plait? Вы могли бы помочь мне нести чемодан, пожалуйста?
Ce sont mes bagages. Вот мой багаж.
Fermez la fenêtre, s’il vous plaît. Закройте окно, пожалуйста.
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. Остановитесь здесь, пожалуйста.
Pourquoi est-ce si cher?! Почему так дорого?!

Переходите к 39 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий