Лексика на тему На дискотеке (A la discothèque) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст про дискотеку на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.
Прослушайте 46 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:
Во французском языке лексика на тему «На дискотеке» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
Примеры лексики про дискотеку на французском с переводом
Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «На дискотеке» во французском языке:
Таблица фразы про дискотеку на французском языке с переводом | |
Французский | Русский |
Est-ce que cette place est libre ? | Это место свободно? |
Puis-je m’asseoir à côté de vous ? | Разрешите сесть рядом с Вами? |
Je vous en prie. | С удовольствием. |
Comment trouvez-vous la musique ? | Как Вам нравится музыка? |
Un peu trop forte. | Несколько громковата. |
Mais le groupe joue très bien. | Но группа играет довольно хорошо. |
Venez-vous souvent ici ? | Вы здесь часто бываете? |
Non, c’est la première fois. | Нет, это первый раз. |
Je n’y étais encore jamais venue. | Я здесь ещё никогда не был / не была. |
Voulez-vous danser ? | Вы танцуете? |
Plus tard, peut-être. | Может быть позже. |
Je ne sais pas très bien danser. | Я не очень хорошо танцую. |
C’est très simple. | Это очень просто. |
Je vous montrerai. | Я Вам покажу. |
Non, plutôt une autre fois. | Нет, лучше в другой раз. |
Est-ce que vous attendez quelqu’un ? | Вы кого-то ждёте? |
Oui, mon ami. | Да, моего друга. |
Il arrive juste derrière nous! | А вот и он! |
Диалог «На дискотеке» на французском
– Eh ! c’est Paul avec sa fille ! Qu’elle est belle!
– Ce n’est pas sa fille, c’est Camille, sa femme.
– Non ! Mais elle est très jeune! Ah, regarde Lucien, le frère de Lili. – Le grand chauve, avec des moustaches?
– Oui… il apprend le japonais et il parle bien. Tu comprends le japonais, toi?
– Tiens, le nouveau directeur.
– Il est beau…!
– Tu trouves?
– Oh oui, il est blond, il est grand..
– Oui mais un peu gros.
– Il a les yeux bleus…
– Et alors, moi aussi j’ai les yeux bleus! Tu connais la femme brune devant la porte?
– Ah, c’est Sandra, ma fille, elle m’attend.
– Mais tu as combien de filles?
– Sept… et un fils. Salut!
Перевод:
– Привет! это Пол с дочерью! Что она красивая!
– Это не его дочь, это Камилла, его жена.
– Нет ! Но она очень молода! А, посмотри на Люсьена, брата Лили. – Большой лысый, с усами?
– Да… он учит японский и хорошо говорит. Вы понимаете японский?
– Вот, новый директор.
– Он красивый…!
– Ты находишь?
– О да, он блондин, он высокий..
– Да, но немного великоват.
– У него голубые глаза…
– И потом, у меня тоже голубые глаза! Вы знаете брюнетку перед дверью?
– А, это Сандра, моя дочь, она ждет меня.
– А сколько у тебя дочерей?
– Семь… и сын. Привет!
Переходите к 47 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!