Урок 54: Покупки – Faire du shopping

Лексика на тему Покупки (Faire du shopping) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Диалог про покупки на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения при обращении к медику во франкоязычной стране.

Покупки – Faire du shopping

Прослушайте 54 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:

Во французском языке лексика на тему «Покупки» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.

Примеры лексики про покупки на французском с переводом

Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «Покупки» во французском языке:

Таблица фразы про шоппинг на французском языке с переводом
Французский Русский
Je voudrais acheter un cadeau. Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Mais pas trop cher. Но ничего очень дорогого.
Peut-être un sac à main ? Может быть сумочку?
Quelle couleur désirez-vous ? Какой цвет Вы хотели бы?
Noir, brun ou blanc ? Чёрный, коричневый или белый?
Un grand ou un petit ? Большую или маленькую?
Est-ce que je peux voir celui-ci ? Можно посмотреть эту?
Est-il en cuir ? Она кожаная?
Ou en matière synthétique ? Или она из искусственных материалов?
En cuir véritable. Конечно кожаная.
C’est de la très bonne qualité. Это особенно хорошее качество.
Et le sac est vraiment à un prix très avantageux. И сумка действительно очень дешёвая.
Il me plaît bien. Она мне нравится.
Je le prends. Я её возьму.
Puis-je éventuellement l’échanger ? Смогу я её, если нужно, поменять?
Bien sur. Само собой разумеется.
Nous vous faisons un paquet cadeau. Мы упакуем её как подарок.
La caisse est par derrière. Касса вон там.

Короткие диалоги «Шоппинг» на французском

Вариант 1

— Que désirez-vous ? Vous avez choisi quelque chose ?

— Non, pas encore. J’ai besoin de trouver un cadeau pour un homme âgé. Que pouvez-vous me conseiller ?

— Un homme âgé ? Il fume ?

— Je crois que oui.

— Regardez les cendriers. Ils sont jolis. Ils coûtent 50 euros.

— C’est trop cher pour moi.

— Je comprends. Je peux vous proposer ces souvenirs alors.

Перевод:

— Что Вы желаете? Выбрали что-ни- будь?

— Нет, пока нет. Мне нужен подарок пожилому мужчине. Что Вы можете порекомендовать?

— Пожилому мужчине? Он курит?

— По-моему, да.

— Посмотрите эту пепельницу. Красивая. Стоит 50 евро.

— Для меня это дор о го.

— Я Вас понимаю. Посмотрите тогда вот эти сувениры.

Вариант 2

— Puis-je vous aider ?

— Je voudrais acheter une belle robe.

— Une robe de soirée ou une simple robe ?

— Une robe de soirée.

— En quelle matière ?

— Je voudrais une robe en soie.

— De quelle couleur ?

— De préférence verte, avec une coupe à la mode.

— Comment trouvezvous celle-ci ? Elle est très jolie.

— Je voudrais l’essayer.

— Je vous en prie. Voici la cabine d’essayage.

— Comment me trouvez-vous ? Elle me va ?

— C’est parfait et en plus, elle est bien coupée. Je vous conseille de la prendre.

— Oui, elle est jolie. Je la prends.

Перевод:

— Что Вам угодно?

— Я хотела бы красивое платье.

— Вечернее или повседневное?

— Вечернее.

— Из какой ткани?

— Я хотела бы из шелка.

— Какого цвета?

— Лучше зеленого и модный фасон.

— Как Вам эго платье?

— Выглядит очень хорошо. Я хотела бы его померить.

— Пожалуйста. Вот примерочная.

— Как я выгляжу? Мне идет это платье?

— Отлично и хорошо сшито. Я бы Вам п осоветовал его взять.

— Да, платье красивое. Я его возьму.

Вариант 3

— J’ai acheté un appareil-photo chez vous, mais il n’est pas bien réglé.

— Oui, en effet, excusez-nous. Mais vous pouvez l’échanger si vous le désirez.

— Je voudrais le même modèle.

— Malheureusement, c’était le dernier appareil-photo dans ce modèle. Mais nous pouvons vous le réparer.

— Non, il n’en est pas question. Je veux être remboursée.

— Comme vous voulez, vous avez le ticket de caisse avec vous ?

Перевод:

— Я купила y Bac фотоаппарат. К сожалению, он неисправен.

— Да, действительно, извините. Но Вы можете его обменять.

— Я хотела бы ту же модель.

— К сожалению, это был последний фотоаппарат этой серии. Но мы могли бы его починить.

— Нет, об этом не может быть и речи. Я хочу получить деньги обратно.

— Пожалуйста. Чек у Вас с собой?

Сочинение на тему «Покупки» по-французски

Сочинение на французском про Шоппинг:

Quand on a besoin d’acheter quelque chose on va faire les courses. Dans chaque ville il y a beaucoup de magasins. Nous allons à la boulangerie pour acheter du pain, et à la boucherie nous achetons de la viande. Du sucre, du thé, du café, du sel etc. nous les trouvons à l’épicerie. Pour acheter des légumes on va «aux fruits et légumes» ou chez le marchand de légumes.

A la confiserie on vend des gâteaux et des sucreries. Mais aujourd’hui dans les supermarchés on trouve presque tous les produits d’alimentation en même temps: de la viande, des légumes, des fruits, des saucissons et des boissons.

Aujourd’hui dans chaque région de Saint-Pétersbourg il y a un super-marché où on trouve encore plus de rayons et de produits divers. Vous entrez dans un supermarché, prenez, un chariot ou un panier, et au bout d’une demi-heure partez avec tout le nécessaire pour une semaine ou, au moins, pour quelques jours. Cette nouvelle méthode de vendre et d’acheter est venue en Russie de l’Occident. Vous ne payez qu’une fois, à la sortie. Les caissiers comptent vite le prix total des achats à l’aide des caisses électriques et il n’y a pas de files.

Quand ma mère va faire les courses, moi ou mon père l’accompagnons, car il faut porter beaucoup en rentrant. On entre, ma mère regarde les rayons et choisit ce qu’il nous faut. La diversité des produits est impressionnante. Il paraît que sur les rayons il y a tout ce qu’on pourrait vouloir. Ici plusieurs sortes de saucissons, de poissons, de viande, de volaille sont présentés.

A la boulangerie on peut choisir du pain de seigle ou de froment, des brioches, des pâtisseries. Aux rayons laitiers on trouve du lait, de la crème, du fromage, du beurre, des différents yaourts et des boissons laitiers, de la crème fraîche. Tous les produits sont joliment emballés et sont très attirants. Nous prenons, naturellement, du pain et un peu de viande ou de poisson. Aux rayons de fruits conservés et de sucreries il y a beaucoup de paquets dont les étiquettes promettent des produits appétissants.

Nous achetons des légumes frais pour que ma mère puisse préparer les déjeuners et dîners et des produits conservés pour les collations et les pique-niques. Les gens achètent de la nourriture presque tous les jours, souvent ils ont besoin de quelque chose en plus; quelques vêtements, ustensiles de ménage, fournitures de bureau etc. Les magasins spéciaux existent pour tout cela, par exemple, vous achetez des chaussures au magasin de chaussures, les vêtements aux magasins spéciaux, les livres à la librairie.

Plus souvent vous allez dans un grand magasin où on peut acheter toutes ces choses. Les grands magasins ont plusieurs rayons: celui du prêt-à-porter pour les femmes, pour les hommes ou pour les enfants, des tissus, des chaussures, de l’équipement sportif, de la porcelaine, des appareils électriques, des appareils ménagers etc. Souvent il n’y a pas de libre service dans les grands magasins. Tout rayon a son propre vendeur qui vous montre le produit qui vous intéresse. Quand vous avez choisi ce que vous voulez, vous allez à la caisse pour payer et recevoir un ticket de caisse que vous devez déposer au rayon où le vendeur vous livre votre achat.

Les grands magasins connus sont situés au centre de Saint-Pétersbourg. Le plus populaire est probablement «Gostiny Dvor», cela veut dire les Galeries de Commerce. C’est un des plus anciens édifices de notre ville. Dans ce magasin il y a toujours beaucoup de monde.

Покупки

Когда мы хотим что-нибудь купить, мы идем в магазин. В каждом городе есть много разных магазинов. Мы идем в булочную за хлебом, а в мясной магазин — за мясом. Сахар, чай, кофе, соль, сыр и тому, подобные вещи продаются в бакалее. За овощами мы идем в овощной магазин.

Пирожные и сласти продаются в кондитерской. Но теперь в большинстве продуктовых магазинов есть несколько отделов, и они продают все виды продуктов, включая мясо, овощи, фрукты, колбасы и напитки.

Сегодня в каждом районе Санкт-Петербурга есть универсам, в котором еще больше отделов и разных продуктов. Вы заходите в дверь, береге корзинку или тележку, и через полчаса выходите со всем необходимым на неделю или, по крайней мере, на несколько дней. Этот новый способ продавать и покупать пришел в Россию с Запада. Вы платите только один раз — на выходе из универсама. Кассиры быстро подсчитывают стоимость покупок на электрических кассовых аппаратах, так что очередей нет.

Когда мама идет за покупками, мне или папе приходится идти с ней, потому что потом, приходится много нести. Мы заходим, мама осматривает полки и выбирает, что нужно. Разнообразие товаров впечатляет. Может показаться, что на прилавках и полках есть все, что только можно пожелать. Здесь и разные сорта колбас, несколько видов рыбы, мяса и птицы.

В хлебном отделе можно выбрать ржаной или пшеничный хлеб, сдобу, печенье. В молочном — молоко, сливки, сыр, масло, различные йогурты и молочные напитки, сметана. Все красиво упаковано и выглядит привлекательно. Мы, конечно, берем хлеб и немного мяса или рыбы. На полках с консервированными фруктами и сластями много товаров с этикетками, которые выглядят очень соблазнительно.

Мы покупаем свежие овощи, чтобы мама могла готовить обеды и ужины, и немного консервированных продуктов для закусок и пикников. Люди покупают еду почти каждый день, но часто им нужно что-нибудь еще: какая-нибудь одежда, домашняя утварь, канцелярские принадлежности и так далее. Для всего этого существуют специальные магазины, например, туфли вы покупаете в обувном магазине, одежду в магазине одежды, а книги в книжном магазине.

Но чаще вы идете в большой универмаг, где можно купить сразу все. В каждом универмаге много отделов. Есть специальные отделы: мужской, женской и детской одежды, тканей, обуви, спортивных товаров, фарфора, электроприборов, хозяйственных товаров и т. д. В универмагах обычно нет самообслуживания. В каждой секции есть продавец, который показывает вам интересующие вас товары. Когда вы выбрали то, что хотели, вы платите в кассу и получаете чек, который приносите обратно к прилавку, где продавец выдает вам покупку.

В центре Санкт-Петербурга находятся большие и знаменитые универмаги. Возможно, самый популярный из них — Гостиный Двор, что означает «торговые ряды». Это одно из старейших зданий в городе. Гостиный Двор всегда полон народа.

Тематическая лексика

Шоппинг, как говорят психологи, лучшее средство от депрессии и плохого настроения. Мы все хотя бы раз в неделю ходим за покупками. Поэтому тема шоппинга является базовой, которую надо нам с вами освоить для того, чтобы вы могли уверенно пойти за покупками за границей и задавать вопрос продавцу.

 Французский Русский
faire des courses/achats делатьпокупки
acheter покупать
l’ acheteur покупатель
le vendeur продавец
la caisse касса
le prix цена
vendre продавать
payer pour платить за
la vitrine витрина
le chèque чек
la fiche кассовый чек
payer par chèque оплатить чеком
payer par carte bancaire оплатить картой
l’ article товар
la mercerie галантерея
le rayon de chaussures отдел обуви
produits de beauté косметика
le rayon de la viande мясной отдел
la verrerie посуда
les meubles отдел мебели
le magasin de legumes овощной магазин
la bijouterie ювелирный магазин
Quelle couleur voudriez-vous ? Какой цвет вы предпочитаете?
De quelle taille avez-vous besoin ? Какой размер вам нужен?
Quelque chose d’autre ? Что-нибудь еще?
Comment allez-vous payer ? Как будете оплачивать?
Êtes-vous en ligne ? Вы стоите в очереди?
Combien ça coûte ? Сколько это стоит?

Диалог на французском языке «Покупки»

Диалог на французском языке «Faire des courses en ligne – Делать покупки в интернете» с переводом:

– Bonjour Marie ! Est-ce que tu peux m’aider ? Je voudrais faire des coures en ligne, mais je ne sais pas comment je peux réaliser mon intention.

– Bonjour Laura ! Ah, tu sais, je n’aime pas faire des courses en ligne. D’un côté, c’est vraiment très pratique et ce mode d’achat économise beaucoup de temps. D’un autre côte, il est impossible d’estimer les articles et leur qualité. En effet, j’ai déjà eu une mauvaise expérience avec un achat effectué sur internet. La livraison n’était pas bonne et le produit était dans un état désastreux, mais le magasin ne me l’a pas dédommagé.

– Ah bon ? Oui, j’achete toutes le choses dans un magasin de la vie réelle, bien que je sois une internaute passionnée. Mais je sais, que la brocante est assez populaire. Il y a beaucoup de sites où les gens vende les articles utilisés.

– Oui, c’est ça. Je trouve que cette idée est très bonne car la brocante nous permet de nous débarrasser de choses inutiles sans les jeter. Moi, j’ai déjà vendu plusieurs livres dont je n’avais plus besoin. Mes acheteurs étaient aussi contents d’acquérir ces articles moins chers.

Перевод:

– Добрый день, Мари! Ты можешь мне помочь? Я хотела бы сделать покупки в интернет-магазине, но не знаю, как это делается.

– Добрый день, Лаура! Ты знаешь, я не люблю покупать в интернете. С одной стороны, это действительно очень практично и такой способ покупок экономит много времени. Но с другой стороны, невозможно оценить товар и его качество. На самом деле, у меня уже был плохой опыт с покупкой, сделанной через интернет. Доставка была плохой, и товар пришел в плачевном состоянии, но магазин не компенсировал мне ущерб.

– В самом деле? Да, я всегда покупаю в обычных магазинах, хотя я уверенный пользователь интернета. Но я знаю, что сейчас также популярна продажа подержанных вещей. Есть много сайтов, где люди продают старые предметы.

– Да, это действительно так. Я считаю, что это хорошая идея, поскольку такой способ позволяет нам избавляться от ненужных вещей, не выбрасывая их. Что касается меня, то я уже продала несколько книг, которые были мне не нужны. Мои покупатели были довольны, что приобрели их дешевле.

Переходите к 55 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий