Прилагательные (Adjectifs) во французском языке – это слова, которые описывают или модифицируют существительное. это морфологическая группа слов, обозначающая особенности предметов и явлений окружающей действительности. Прилагательные применяются в речи для обозначения качеств и характеристик предметов и явлений. Например: beau (красивый), petit (маленький), doux (мягкий), grand (большой), meilleur (лучший), pire (худший) и т.д.
Прослушайте 79 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:
Французские прилагательные могут описывать внешний вид, характер, размер, количество, возраст и многое другое. Например: grand (большой), petit (маленький), rouge (красный), mignon (милый), beau (красивый), bon (хороший), mauvais (плохой), jeune (молодой) и другие.
Женский род прилагательных во французском
Давайте теперь рассмотрим как же из прилагательного мужского рода можно сделать прилагательное женского рода:
в большинстве случаев к нему просто надо добавить букву e:
- le récit intéressant – интересный рассказ
- l’histoire intéressante – интересная история
Внимание! Некоторые прилагательные мужского рода тоже имеет на конце эту букву. Их просто надо запомнить. Они по родам не меняются:
- rouge (красный, -ая)
- jaune (желтый, -ая)
- jeune (молодой, -ая)
- beige (бежевый, -ая)
- triste (печальный, -ая)
- rose (розовый, -ая)
удвоение согласной + е используется в следующих случаях:
-en / -enne
- un pays européen (европейская страна) – une langue européenne (европейский язык)
-ien / -ienne
- un chanteur italien (итальянский певец) – une chanteuse italienne (итальянская певица)
-on / -onne
- un garçon mignon (симпатичный мальчик) – une fille mignonne (симпатичная девочка)
-as / -asse
- un fauteuil bas (низкое кресло) – une table basse (низкий стол)
-os / -osse
- un gros sac (толстая сумка) – une grosse valise (толстый чемодан)
-el / -elle
- un geste habituel (обычный жест) – une question habituelle (обычный вопрос)
-eil / -eille
- un film pareil (похожий фильм) – une situation pareille (похожая ситуация)
-et / -ette
- mon frère cadet (мой младший брат) – ma soeur cadette (моя младшая сестра)
Исключения:
- complet (заполненный) – complète (заполненная)
- concret (конкретный) – concrète (конкретная)
- discret (скромный) – discrète (скромная)
- inquiet (беспокойный) – inquiète (беспокойная)
- secret (секретный) – secrète (секретная).
Особые случаи мужского и женского родов
Другие случаи (но опять же всегда е на конце):
-er / -ère
- un homme étranger (мужчина иностранец) – une femme étrangère (женщина иностранка)
-ier / -ière
- un problème financier (финансовая проблема) – une question financière (финансовый вопрос)
-f / -ve
- un garçon sportif (спортивный мальчик) – une fille sportive (спортивная девочка)
-eux / -euse
- un garçon courageux (храбрый мальчик) – une fille courageuse (храбрая девочка)
-eur / -euse
- un geste trompeur (обманчивый жест) – une idée trompeuse (обманчивая идея)
-teur / -trice
- un geste protecteur (покровительственный жест) – une voix protectrice (покровительственный голос)
Исключения:
- meilleur (лучший) – meilleure (лучшая)
- majeur (совершеннолетний) – majeure (совершеннолетняя)
- mineur (несовершеннолетний) – mineure (несовершеннолетняя)
- superieur (высший) – superieure (высшая)
- extérieur (внешний) – extérieure (внешняя)
- intérieur (внутренний) – intérieure (внутренняя)
- antérieur (предыдущий) – antérieure (предыдущая)
- postérieur (последующий) – postérieure (последующая).
А также совершенно особые случаи (не забудьте, что на конце е!):
- beau – belle (красивый, -ая)
- nouveau – nouvelle (новый, -ая)
- fou – folle (сумасшедший, -ая)
- vieux – vieille (старый, -ая)
- gentil – gentille (милый, -ая)
- blanc – blanche (белый, -ая)
- frais – fraîche (свежий, -ая)
- franc – franche (вольный, -ая)
- sec – sèche (сухой, -ая)
- doux – douce (нежный, -ая)
- faux – fausse (ложный, -ая)
- roux – rousse (рыжий, -ая)
- long – longue (длинный, -ая)
- public – publique (общественный, -ая)
- grec – grecque (греческий, -ая)
- turc – turque (турецкий, -ая)
- jaloux – jalouse (ревнивый, -ая)
- bref – brève (короткий, -ая)
- favori – favorite (любимый, -ая).
Внимание! У некоторых прилагательных есть целых две формы мужского рода.
Если существительное, перед которым будет стоять данное прилагательное, будет мужского рода единственного числа и будет начинаться с гласной или нечитаемой буквы h, следующие прилагательные поменяют свою форму:
- beau – bel (красивый) – un bel arbre (красивое дерево)
- fou – fol (сумасшедший) – un fol homme (сумасшедший мужчина)
- nouveau – nouvel (новый) – un nouvel employé (новый служащий)
- vieux – vieil (старый) – un vieil homme (старый мужчина).
От женского рода они будут отличаться только отсутствием удвоения согласной и буквы е.
Сравните:
- Cet endroit est beau. – Это место (есть) красивое.
- C’est un belendroit. – Это (есть) красивое место.
Примеры французских прилагательных с переводом
Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании прилагательных во французском языке:
Таблица Прилагательных французского языка с переводом | |
Французский | Русский |
Je porte une robe bleue. | На мне синее платье. |
Je porte une robe rouge. | На мне красное платье. |
Je porte une robe verte. | На мне зелёное платье. |
J’achète un sac noir. | Я покупаю чёрную сумку. |
J’achète un sac brun. | Я покупаю коричневую сумку. |
J’achète un sac blanc. | Я покупаю белую сумку. |
J’ai besoin d’une nouvelle voiture. | Мне нужна новая машина. |
J’ai besoin d’une voiture rapide. | Мне нужна быстрая машина. |
J’ai besoin d’une voiture confortable. | Мне нужна удобная машина. |
En haut habite une vieille femme. | Там наверху живёт пожилая женщина. |
En haut habite une grosse femme. | Там наверху живёт толстая женщина. |
En bas habite une femme curieuse. | Там внизу живёт любопытная женщина. |
Nos hôtes étaient des gens sympathiques. | Нашими гостями были приятные люди. |
Nos hôtes étaient des gens polis. | Нашими гостями были вежливые люди. |
Nos hôtes étaient des gens intéressants. | Нашими гостями были интересные люди. |
J’ai des enfants affectueux. | У меня хорошие дети. |
Mais, les voisins ont des enfants effrontés. | Но у соседей дерзкие дети. |
Est-ce que vos enfants sont sages? | Ваши дети послушные? |
Переходите к 80 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!