Образование множественного числа существительных во французском языке

Множественное число указывает на количество предметов: их может быть два, несколько, много. Рассмотрим множественное число существительных во французском языке.

Существует несколько правил, которые участвуют в образовании множественного числа. Если их запомнить, то у вас не будет трудностей. Давайте приступим!

Основные правила образования

Во французском языке различаются два числа: единственное (le singulier) и множественное (le pluriel). Категория числа выражается в основном в формах артикля или других определителей существительного и в окончаниях.

Познакомимся ближе с множественным числом французских существительных и их образованием.

  • Большинство существительных образуют множественное число с помощью окончания s: un homme – des hommes; une cravate – des cravates; une carrotte – des carrottes.
  • Те существительные, которые оканчиваются на s, –z, –x – во множественном числе не меняются: un pois — des pois, une croix — des croix, un nez — des ne
  • Если существительные оканчиваются на -au, -eau, -eu, -œu, то во множественном числе они приобретают окончание x: un manteau — des manteaux, un tuyau — des tuyaux, un cheveu — des cheveux, un vœu — des vœu Исключения с окончанием s: landau – landaus (детская коляска), sarrau – sarraus (рабочая блуза), bleu – bleus (синяк), pneu – pneus (шина), émeu – émeus (страус эму).
  • Существительные с окончанием al во множественном числе образуют окончание –aux: le mal — les m Исключения, подчиняющиеся общему правилу, окончание –s: bal, cal, carnaval, festival, chacal, récital, régal (un festival — des festivals).
  • Существительные с окончанием на ail во множественном числе приобретают окончание –aux: aspirail, bail , corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail, vitrail (le corail — les coraux). Остальные такие существительные изменяются как обычно: un chandail — des chandails.
pluriel
Множественное число французских существительных: примеры

Исключения из правил

  • Слово un idéalимеет две формы множественного числа: des idéals / des idéaux.
  • Слово œilимеет особую форму во множественном числе  yeux.
  • Обычно при образовании множественного числа согласно общему правилу,  произношение не изменяется, за исключением  слов un bœuf, un œuf,  un os: bœuf [bœf] – bœufs [bø]; œuf [œf]- œufs [ø]; os [ɔs]- os [o].
  • Многие заимствованные существительные образуют форму множественного числа  согласно общему правилу, путём добавления окончания – s: un steak – des steaks; un hot-dog- des hot-dogs; un curriculum– des curriculums.
  • Существительные     английского происхождения  на  man  имеют две формы.  Как и в английском  – man меняется на  – men или  к нему прибавляется  – s:  un barman – [baʀman] (barmen или barmans); un policeman – [pɔlisman] (policemans ou policemen [pɔlismɛn]); un gentleman – des gentlemen [dʒentləmɛn].
  • Существительное ail (чеснок) во множественном числе превращается в слово aux. Но, если речь идёт о сугубо ботаническом термине, то употребляют стандартную форму множественного числа —
  • Слово un lieu (место) во множественном числе des lieux (места), но un lieu (рыба сайда) – des lieus (рыбы семейства тресковых).

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Исчисляемые существительные имеют оба числа — единственное и множественное.

ед. число мн. число ед. число мн. число
le livre — les livres un cahier — des cahiers
la règle règles une table tables

Неисчисляемые существительные не имеют формы множественного числа, поскольку не могут образовывать множества предметов, и употребляются лишь в единственном числе. Показателем неисчисляемости (la quantité non nombrable), которая обозначает неопределенное количество однородного несчитаемого вещества или признака, является частичный артикль du, de la (de l’):

le lait — du lait, la viande — de la viande, le courage — du courage, la joie — de la joie.

Собирательные существительные употребляются преимущественно в единственном числе: la population, le feuillage, но могут иметь обе формы числа:

lа colonnade — les colonnades,
un troupeau — des troupeaux.

Во французском языке, как и в русском, имеются существительные, которые употребляются только во множественном числе:

les environs — окрестности les mœurs [mœurs] — нравы
les mathématiques — математика les funérailles — похороны
les pourparlers — переговоры les entrailles — внутренности
les fouilles — раскопки les ténèbres — сумерки и др.

Множественное число имен собственных (Le pluriel des noms propres)

В этом случае нет строго установленных правил и возможны варианты.

Современные грамматики французского языка советуют употреблять показатель множественного числа (окончание -s) при именах собственных только в тех случаях, когда они:

  • обозначают известные исторические династии:

Les Bourbons, les Tudors ;

  •  являются географическими названиями:

Les trois Amériques ;

  • употреблены как нарицательные в плане их сравнения с тем или другим известным лицом:

Les Pouchkines sont rares. — Такие поэты, как Пушкин, появляются не часто.

Во всех остальных случаях рекомендуется оставлять имя собственное без изменения:

Les Thibault. — Семья Тибо.
Elle possédait deux Picasso. — У нее было две картины Пикассо.
Achetez-moi dix «Pravda ». — Купите мне десять экземпляров газеты «Правда».

Множественное число сложных существительных (Le pluriel des noms composés)

Если сложное существительное состоит из одного слова, множественное число образуется по правилам, указанным для простых имен: un portefeuille — des portefeuilles; un portemanteau — des portemanteaux.

Существительные madame, monsieur, mademoiselle принимают двойное множественное число: s в конце слова и форму множественного числа слившегося с ними притяжательного прилагательного mesdames, messieurs, mesdemoiselles.

Если сложное существительное представляет собой сочетание двух слов, то образование множественного числа зависит от того, какие части речи входят в его состав. Необходимо помнить, что только прилагательные и существительные могут принимать показатель множественного числа, глаголы, наречия и предлоги не изменяются. Покажем это в таблице, где N — существительное, Adj. — прилагательное, V — глагол, Adv. — наречие, Prép. — предлог, s — показатель множественного числа.

Структура сложного существительного Показатель множественного числа (s) Примеры
1. N + N Ns + Ns un wagon-restaurant вагон-ресторан
des wagons-restaurants
un chou-fleur цветная капуста
des choux-fleurs
2. N + Prép. + N Ns + Prép. + N un chef-d’œuvre шедевр
des chefs-d’oeuvre
un arc-en-ciel радуга
des arcs-en-ciel
3. N+Adj.
Adj. + N
Ns + Adj.s
Adj.s+Ns
un coffre-fort сейф
des coffres-forts
une petite-fille внучка
des petites-filles
4. Adj.+ Adj. Adj.s+Adj.s Un sourd-muet глухонемой
des sourds-muets
un clair-obscur светотень
des clairs-obscurs
5. V + N V_+Ns un tire-bouchon штопор
des tire-bouchons
un cure-dent зубочистка
des cure-dents
6. Prép. + N Prép. + Ns un sous-sol подвал
des sous-sols
une contre-mesure контрмера
des contre-mesures
Ho: des sans-travail безработные
des sans-cœur бессердечные люди
des sans-gêne бесцеремонные люди
7. Adv. + N Adv_+Ns un haut-parleur громкоговоритель
des haut-parleurs
un avant-coureur предвестник
des avant-coureurs
8. V+Adv. V_+Adv_ un passe-partout отмычка
des passe-partout
9. V+V V_+V_ un laissez-passer пропуск
des laissez-passer

Обратите внимание!

  • Если в модели N + N второе существительное выполняет не функцию имени, а функцию определения при имени, то оно не изменяется во множественном числе:

un timbre-poste — des timbres-poste (не марка-почта, но почтовая марка).

  • Если в модели V + N существительное является неисчисляемым, то оно не изменяется в числе:

une perce-neige (подснежник) — des perce-neige;
un abat-jour (абажур) — des abat-jour (jour=свет);
un gratte-ciel (небоскреб) — des gratte-ciel.

Это были все самые важные правила по теме «Французский язык множественное число существительных». Чтобы лучше преуспеть в этой грамматической теме, выполняйте как можно больше упражнений и познакомитесь со множественным числом прилагательных. Желаем вам удачи!

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий