Лексика на тему В ресторане (Au restaurant) во французском языке – это одна из самых популярных тем. Текст на французском языке с переводом позволяет расширить словарный запас и изучить общеупотребительную лексику для общения во франкоязычной стране.
Прослушайте 32 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:
Во французском языке лексика на тему «В ресторане» является одной из самых распространённых. Разговорный французский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор.
Примеры лексики про ресторан на французском с переводом
Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании лексики на тему «В ресторане» во французском языке:
Таблица фразы В ресторане на французском языке с переводом | |
Французский | Русский |
Une portion de frites avec du ketchup. | Одну порцию картофеля фри с кетчупом. |
Et deux avec de la mayonnaise. | И две порции с майонезом. |
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde. | И три порции жареных сосисок с горчицей. |
Qu’est ce que vous avez comme légumes ? | Какие овощи у Вас есть? |
Avez-vous des haricots ? | У Вас есть фасоль? |
Avez-vous du chou-fleur ? | У Вас есть цветная капуста? |
J’aime bien le maïs. | Я люблю кукурузу. |
J’aime bien le concombre. | Я люблю огурцы. |
J’aime bien les tomates. | Я люблю помидоры. |
Aimez-vous aussi le poireau ? | Вы тоже любите зелёный лук? |
Aimez-vous aussi la choucroute ? | Вы тоже любите квашеную капусту? |
Aimez-vous aussi les lentilles ? | Вы тоже любите чечевицу? |
Aimes-tu aussi les carottes ? | Ты тоже любишь морковь? |
Aimes-tu aussi les brocolis ? | Ты тоже любишь брокколи? |
Aimes-tu aussi le poivron ? | Ты тоже любишь сладкий перец? |
Je n’aime pas les oignons. | Я не люблю лук. |
Je n’aime pas les olives. | Я не люблю оливки. |
Je n’aime pas les champignons. | Я не люблю грибы. |
Диалог «В ресторане» на французском
Диалог на французском языке «В ресторане – Au restaurant» с переводом
Aline: Salut Sabrina!
Sabina : Salut Aline! Ça va?
Aline: Pas mal, merci! Et toi?
Sabina : Ça va bien, mais tu sais, j’ai très faim! Y a-t-il un bon restaurant pas loin d’ici?
Aline: Oh oui, oui! En plus, c’est par trop cher! Allons!
Serveur : Bonjour, Mesdemoiselles!
Aline: Bonjour, Monsieur! On veut une table pour deux!
Serveur : Nous avons une table près de la fenêtre, cela vous convient?
Aline: Oui! Très bien!
Serveur : Vous commandez?
Sabina : Quel potage vous servez aujourd’hui?
Serveur : C’est «Bouillabaisse», Mademoiselle!
Aline: Ah! Que c’est bon! Je prends pareil.
Sabina : À propos, quelle est la spécialité de la maison dans ce restaurant?
Serveur : C’est «Foie gras», Mademoiselle!
Sabina : Je prends ça!
Aline: Ça prend combien de temps, Monsieur?
Serveur : 25-30 minutes au maximum. Quelle boisson préférez-vous avant le déjeuner?
Aline: Jus de raisin, si’l vous plaît!
Sabina : Et moi, je voudrais un verre de vin blanc.
Serveur : Voulez-vous quelque chose au dessert?
Sabina : Bien sûr que oui! Les crêpes et un cocktail au lait, s’il vous plaît!
Aline: Et moi, je ne prends qu’un thé avec du citron.
une heure plus tard…..
Aline: Ah! C’était très bon!
Sabina : Oui! Moj, je n’ai plus faim!
Aline: Monsieur, puis-je demander l’addition?
Serveur : Oui oui! Une minute!
Sabina : Je paye pour toi, Aline!
Aline: Non non, merci beaucoup! Je vais payer de ma part.
Serveur : Voilà, Mesdemoiselles!
Sabina : Le service est inclus?
Serveur : Oui, Mademoiselle!
Aline: Pas de reste (de monnaie)
Serveur : Merci!
Sabina : Au revoir!
Перевод:
Aline: Привет, Сабрина.
Sabina : Привет, Алина, как дела?
Aline: Неплохо, спасибо, а у тебя?
Sabina : У меня хорошо, но знаешь, я так голодна. Есть ли неподалеку отсюда хороший ресторан?
Aline: О да, да. Плюс ко всему, недорогой! Пойдем.
….немного позже…в ресторане…
Serveur : Добрый день, девушки!
Aline: Здравствуйте, Месье. Мы хотим столик на двоих!
Serveur : У нас есть столик рядом с окном, Вас устроит?
Aline: Да, замечательно.
Serveur : Что будете заказывать?
Sabina : Какой у Вас сегодня суп?
Serveur : Это «Буйябэз».
Aline: А, как вкусно! Я возьму тоже самое.
Sabina : Кстати, какое фирменное блюдо в Вашем ресторане?
Serveur : Это «фуагра».
Sabina : Я возьму это!
Aline: Сколько времени займет приготовление, Месье?
Serveur : 25-30 минут максимум. Какой напиток желаете перед обедом?
Aline: Виноградный сок, пожалуйста.
Sabina : А я, я бы хотела бокал белого вина.
Serveur : Желаете что-либо на десерт?
Sabina : Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста.
Aline: А мне только чай с лимоном.
…час спустя…
Aline: Ах, как же было вкусно!
Sabina : Да, и я больше не голодна!
Aline: Месье, можно счет?
Serveur : Да, да, минутку.
Sabina : Я оплачу за тебя, Алина!
Aline: Нет, нет, спасибо.. Я сама за себя оплачу.
Serveur : Пожалуйста!
Sabina : Обслуживание включено?
Serveur : Да.
Aline: Сдачи не надо.
Serveur : Спасибо!
Sabina : Всего доброго!
Диалоги на французском языке «В ресторане»
Вариант 1
Bertrand: Et comme plat principal, Laure, est-ce que tu vas prendre le сarré d’agneau ou le poulet? Qu’esl-ce que vous recommandez?
Le serveur: La spécialité de la maison с’est les crustacés.
Laure: Je vais prendre un côte de boeuf avec des frites.
Caroline: Moi, je suis au régime, pas de graisses, pas de sucre.
Laure: On partage des hors-d’oeuvre3? Monsieur, apportez-nous une bonne bouteille de Bourgogne.
Le serveur: Bon appétit!
Перевод:
Bertrand: Лора, в качестве главного блюда ты собираешься заказать порцию ягненка или курицу? А что Вы посоветуете?
Le serveur: Наше фирменное блюдо – раки.
Laure: Я собираюсь взять (возьму) говяжьи ребрышки с жареной картошкой.
Caroline: Лично я на диете. Никакого жира, никакого сахара.
Laure: Возьмем закуски на двоих? Официант, принесите нам большую бутылку бургундского вина.
Le serveur: Приятного аппетита!
Вариант 2
- Y a-t-il un bon restaurant pas loin d’ici?
- Vous pouvez me recommander un bon restaurant?
- Quelque chose pas trop cher
- Y a-t-il un restaurant chinois pas loin d’ici?
- Je voudrais aller au restaurant chinois
- Je voudrais gouter les meilleurs plats du pays
- Nous faut-il commander d’avance?
- Pourriez-vous accepter ma commande
- A quelle heure vous ouvrez pour le petit dejeuner?
- Je veux une table pour deux.
- Avez-vous une table pres de la fenetre?
- Nous sommes six.
- J’ai fait ma commande.
Перевод:
Заказ столика
- Здесь есть поблизости хороший ресторан?
- Вы можете порекомендовать хороший ресторан?
- Что-нибудь, где не слишком дорого.
- Здесь поблизости есть китайский ресторан?
- Я хотел бы пойти в китайский ресторан.
- Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда.
- Нам нужно делать заказ заранее?
- Вы не могли бы принять мой заказ?
- Когда вы открываетесь на завтрак?
- Мне нужен стол на двоих.
- У вас есть столик у окна?
- Нас шесть человек.
- У меня заказ.
Тематическая лексика
Французский | Русский |
le bar = le bistrot = le café | кафе |
la cafétéria | кафе/кафетерий |
le fast-food | фаст-фуд |
le restaurant | ресторан |
le salon de thé | кафе-кондитерская/чайхана |
Au menu (m.) | Меню |
l’accompagnement [akɔ̃paɲmɑ̃] (m.) | гарнир, дополнение к блюду |
l’apéritif (m.) | аперитив |
le dessert | десерт |
l’entrée (f.) ; le plat principal | первое блюдо; главное блюдо |
la garniture | гарнир |
le hors-d’œuvre | закуска |
le plat du jour | блюдо дня |
le plateau de fromage | сырная тарелка |
la spécialité | поднос с сырами |
La cuisson de la viande rouge | Степени прожарки мяса |
à point | полусырое ( medium) |
bien cuite | средней прожарки (well done) |
bleue | сырое |
saignante | с кровью |
très cuite | полной прожарки |
En cuisine (f.) | На кухне |
le chef | шеф-повар |
le second | помощник шеф-повара |
le serveur/la serveuse | официант/официантка |
Переходите к 33 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!