Прошедшая форма глаголов (Passé) во французском языке используется для описания действий, которые произошли в прошлом. Она образуется путем добавления окончаний к настоящей форме глагола. Окончания могут меняться в зависимости от группы глагола.
Прослушайте 81 аудио урок французского для начинающих пару раз, для того, чтобы понимание иностранной речи на слух было очень легким. После чего потренируйте свое произношение:
В французском языке прошедшее простое время (passé simple). Это наиболее формальная форма глагола во французском языке, которая употребляется в литературных произведениях, драматических текстах и других подобных контекстах.
Она обычно используется для описания прошедшего действия или события и образуется добавлением к инфинитиву окончаний -is, -is, -it, -îmes, -îtes и -irent.
Простое прошедшее время – Passé Simple
Le Passé Simple (Простое прошедшее время) – это основная форма прошедшего времени во французском языке, используемая для обозначения действий, произошедших в одноразовом или несколько раз совершенном прошлом.
Passé simple – прошедшее завершенное время, употребляющееся в книжной, письменной речи. Всегда выражает законченное действие в прошлом.
Образуется от основы глагола и следующих окончаний:
Глаголы I группы | Глаголы II группы | Глаголы III группы |
je -ai tu -as il -a nous -âmes vous -âtes ils -èrent | je -is tu -is il -it nous -îmes vous -îtes ils -irent | je -us tu -us il -ut nous -ûmes vous -ûtes ils -urent |
Например, вот спряжение глагола manger (есть):
- je mangeai
- tu mangeas
- il, elle, on mangea
- nous mangeâmes
- vous mangeâtes
- ils mangèrent.
Примечание: Помните, что неправильные глаголы, такие как avoir и être, имеют разные окончания в простом прошедшем времени, поэтому их тоже нужно выучить.
Сегодня простое прошедшее время используется все реже, однако его все еще можно часто встретить в книгах и других текстах. Как и passé composé, passé simple описывает событие, которое произошло один раз в прошлом.
Это время используется только в письменном французском языке в следующих ситуациях:
– для обсуждения действия в прошлом, которое уже произошло:
- L’été dernier, nous réservâmes un hôtel à Nice. – Прошлым летом мы забронировали отель в Ницце.
– для обсуждения ряда прошлых событий:
- Nous nageâmes dans la mer, explorâmes la cuisine française, et essayâmes de ne penser à rien d’autre qu’au soleil et à l’eau. – Мы купались в море, познавали французскую кухню и старались не думать ни о чем, кроме солнца и воды.
– для описания основного или однократного действия, которое вмешалось в уже происходящее действие:
- Un jour, alors que nous étions allongés sur la plage, je la vis. – Однажды, когда мы лежали на пляже, я увидел ее.
Примечание: в разговорном французском языке вместо passé simple используется passé composé.
Особые формы спряжения
Не по правилам спрягаются глаголы avoir, être и группа глаголов, спрягающихся по образцу tenir, venir (appartenir, contenir, entretenir, maintenir, obtenir, retenir, soutenir, convenir, devenir, parvenir, prévenir, revenir, se souvenir).
Avoir в passé simple
- j’eus
- tu eus
- il eut
- nous eûmes
- vous eûtes
- ils eurent.
Etre в passé simple:
- je fus
- tu fus
- il fut
- nous fûmes
- vous fûtes
- ils furent.
Venir в passé simple
- je vins
- tu vins
- il vint
- nous vînmes
- vous vîntes
- ils vinrent.
Глаголы, не употребляющиеся в passé simple:
Не имеют форм в passé simple глаголы traire, extraire, soustraire, se distraire, clore, enclore, frire.
Примеры прошедшей формы глаголов с переводом
Внимательно изучите таблицу с примерами, чтобы понять разницу в использовании глаголов в прошедшем времени во французском языке:
Таблица Прошедшая форма глаголов французского языка с переводом | |
Французский | Русский |
écrire | Писать |
Il écrivait une lettre. | Он писал письмо. |
Et elle écrivait une carte. | А она писала открытку. |
lire | Читать |
Il lisait un magazine. | Он читал цветной журнал. |
Et elle lisait un livre. | А она читала книгу. |
prendre | Брать |
Il prenait une cigarette. | Он взял сигарету. |
Elle prenait un morceau de chocolat. | Она взяла кусок шоколада. |
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. | Он был неверен, а она была верна. |
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. | Он был ленивым, а она была прилежной. |
Alors qu’il était pauvre, elle était riche. | Он был бедным, а она была богатой. |
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. | У него не было денег, а только долги. |
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. | Он не был удачлив, а был неудачлив. |
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. | Он не был успешен, а был неуспешен. |
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. | Он не был доволен, а был недоволен. |
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. | Он не был счастлив, а был несчастен. |
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. | Он не был симпатичным, а был несимпатичным. |
Переходите к 82 аудио уроку французского языка для начинающих. Успехов!