Суффиксы, помогающие определить род существительного урок – №11

Продолжаем изучать французский язык, урок 11 посвящен изучению безличного оборота Il y a и знакомству с суффиксами, которые помогают определить род имени существительного. Также в конце урока Вас ждет упражнение для закрепления пройденного материала.

Безличный оборот il y a

Il y a (илья) состоит из местоимения il, наречия y (там, туда, читается «и») и a («имеет» — глагол avoir в 3 лице единственного числа).

Il y a указывает на наличие одного или нескольких предметов, переводится как «там есть, имеется, находится, лежит, стоит». При этом обстоятельство места ставится в начало либо в конец предложения:

  • Il y a deux livres sur la table — На столе лежат две книги.
  • Dans mon sac il y a un manuel — В моей сумке один учебник.

После il y a обычно стоит неопределенный артикль: un, une — если предмет один, des — если количество предметов неизвестно:

  • Il y a des gens au magasin (илья дэ жа̃ о магазэ̃) — В магазине находятся люди.

В отрицательной форме неопределенный артикль заменяется предлогом de, показывая полное отсутствие чего-то. По-русски мы говорим в родительном падеже — нет чего-то:

  • Chez nous il n’y a pas de chien (ше ну иль нья па до/ё шье̃) — У нас дома нет собаки.

В вопросительном предложении il y a стоит в самом начале и при инверсии превращается в y a-t-il (ятиль):

Y a-t-il une rivière dans ce village? — В этой деревне есть речка?

Qu’y a-t-il derrière votre maison? (кьятиль дэрьер вотр мэзо) = Qu’est-ce qu’il y a derrière votre maison? (кэскилья дэрьер вотр мэзо) — Что находится за вашим домом?

В разговорной речи, задавая вопрос или что-то утверждая, допустимо использовать y a (я):

  • Y a des problиms? — Есть проблемы?

Вместо il n’y a pas de можно сказать y a pas de или просто pas de:

  • Pas d’problèmes (пад проблем)! — Нет проблем!

В разговорной речи je, de, le, ne и другие короткие служебные слова с е на конце могут усекаться даже не по правилам.

Как в случае с il y a, в любом отрицательном предложении неопределенный артикль заменяется на de:

  • J’ai deux sœurs, mais je n’ai pas de frère — У меня есть две сестры, но у меня нет брата.
  • Marc ne fait pas de fautes dans sa dictée — Марк не делает ошибок в своем диктанте.

НО: если в утвердительной форме предложения изначально стоял определенный артикль, то в отрицании он сохраняется:

  • Je ne lis pas les livres de mon père — Я не читаю книг своего отца (то есть эти конкретные книги существуют, но я их не читаю).

Суффиксы, помогающие определить род существительного

Мужской род

-isme: l’égoпsme (легоисм) — эгоизм, le capitalisme (лё капиталисм) — капитализм

ier: le cahier, un ouvrier (энуврие) — рабочий (как прилагательное и существительное)

teur: l’ordinateur, le moteur (лё мото/ёр) — мотор, двигатель

-eau: le tableau, le bateau (лё бато) — лодка, корабль, судно

age: le nuage, le voyage, le paysage (лё пэизаж) — пейзаж

-ment: le gouvernement (лё гувэрно/ёмг) — правительство, l’abonnement (лябоно/ёмг) — абонемент.

Женский род

ture: la nature, la peinture (ля пэ̃тюр) — живопись, la culture (ля кюльтюр) — культура

ée: une armée, la nuée, l’entrée (ля̃трэ) — вход (от глагола entrer)

ison: la prison (ля призо) — тюрьма

tion: la nation (ля насьо) — нация, la lotion (ля лёсьо) — лосьон, la prononciation (пронхсьясьх) — произношение (от глагола 1-й группы prononcer (пронхсэ) — произносить), l’action (ляксьо) — действие, поступок, жанр фильма «экшн»

-sion: l’excursion, la dépression (ля дэпрэсьх) — депрессия, l’expression (лекспрэсьх) — выражение (во всех смыслах)

-aison: la maison, la saison, la comparaison (ля кхпарэзх) — сравнение (от глагола 1-й группы comparer (копарэ) — сравнивать)

tude: une étude, l’attitude (лятитюд) — отношение (к чему-то, кому-то)

-esse: la faiblesse (фэблес) — слабость (от faible (фэбль) — слабый, слабая), la promesse (ля промэс) — обещание

-ure: la blessure (ля блесюр) — рана (от глагола 1-й группы blesser (блесэ) — ранить, оскорбить, задеть)

-ance: la chance (ля шгс) — удача, шанс, la France

-ence: l’urgence (люржас) — срочность, d’urgence (дюржгс) — срочный, срочная (также прилагательные urgent, urgente)

-ade: la promenade (ля промнад или ля промо/ёнад) — прогулка, la parade (ля парад) — парад, показ.

Упражнение

Прочитайте и переведите

  • Le matin avant le petit déjeuner j’aime faire la promenade. 2. C’est pour ton goû Il y a deux tartines aux framboises et le thé au citron. 3. Pas de chance. Tu n’as pas de temps. 4. Je vais faire le café а la crème pour toi. — Merci. Mais j’aime le cafè noir. 5. Ma petite sœur mange une grande tablette de chocolat au lait. 6. Il faut manger les fruits et légumes. 7. Ma femme vient de faire la salade et va chauffer le potage. 8. Il y a la glace et le jus de pomme pour faire le cocktail. 9. Ce vin de table est trop acide. 10. Je donne le thésucré а mon papa. 11. Nous faisons un grand gãteau а la cerise pour l’anniversaire de notre amie. 12. Sur la table il y a beaucoup de fruits de mer et le vin blanc. 13. Voulez-vous une crêpe au miel? — Oui, merci. 14. Je ne mange pas de viande. 15. Il ne boit pas de lait de vache.
  • Сейчас мы будем обедать. 2. Я только что купил килограмм (un kilo de… — килё) картофеля для супа. 3. Купи пирожных для полдника. Дети их очень любят. 4. Дома нет сыра. Надо его сегодня купить. 5. У меня нет денег, чтобы купить устриц. 6. Я хочу пить. — А я хочу есть. 7. Что на ужин?

Все уроки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение французского языка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: