Незавершенное прошедшее время – урок №16

Продолжаем изучать французский язык, урок 16 посвящен изучению Imparfait (незавершенное прошедшее время): как образуется и в каких случаях использовать. Также приведен список основных фраз для поддержания беседы на французском языке.

Imparfait (незавершенное прошедшее время)

Образуется так: к основе глагола в форме 2 лица множественного числа (мы — nous) без окончания добавляются окончания, которые нельзя путать с окончаниями futur simple:

Je основа глагола + –ais (э) Nous основа глагола + –ions (йх)
Tu основа глагола + –ais (э) Vous основа глагола + –iez (йэ)
Il основа глагола + –ait (э) Ils основа глагола + -aient (э)

Parler — nous parl-ons = parl (основа глагола)

Je parl + ais = je parlais — я говорил.

То есть у глаголов 1-й группы произношение инфинитива совпадает с формами незавершенного прошедшего в единственном числе (я, ты, он/она).

  • Choisir — nous choisiss-ons = choisiss (основа глагола) / Vous choisiss + iez = vous choisissiez — вы выбирали
  • Voir — nous voy-ons = voy (основа) / Tu voy + ais = tu voyais (тю вуайе) — ты видел.

Imparfait (э̃парфэ) — это прошедшее время в процессе, без начала и конца. В отличие от завершенного (совершенного) passé composé:

Il est venu — Он пришел

НО: Il venait — Он шел (и неизвестно, пришел ли)

Il marchait — Он шел (шагал).

Кроме того, это время означает действие, которое неоднократно повторялось в прошлом (обычно, иногда, каждый день, по утрам и т. д.):

D’habitude je me levais а sept heures — Обычно я вставал в семь часов

D’habitude (дабитюд) — обычно, une habitude — привычка Comme d’habitude — как обычно, как всегда

НО: если есть только обозначение длительности времени (вчера, все утро, долго, три часа) и действие имело место один раз, употребляется passé composé:

  • Hier je me suis levé а sept heures — Вчера я встал в семь часов
  • Nous avons marché longtemps — Мы долго шли

Longtemps (лё̃та̃) — долго, долгое время.

Étre и avoir имеют особые формы в Imparfait:

avoir — иметь étre — быть
J’avais — я имел

Nous avions — мы имели

J’ étais — я был (бывал)

Nous étions — мы были (бывали)

Tu avais — ты имел

Vous aviez — вы имели

Tu étais — ты был (бывал)

Vous étiez — вы были (бывали)

Il avait — он имел

Ils avaient — они имели

Il était — он был (бывал)

Ils étaient — они были (бывали)

Il était une fois une fille (илетэтюн фуа у\юн фий) — Жила-была девочка.

Une fois — однажды

Основные фразы для беседы

La conversation (ковэрсасьõ) — беседа, разговор

Bonjour! — Добрый день!

Bonsoir! (бõсуар) — Добрый вечер!

Bon matin! (бõматэ̃) — Доброе утро!

Bienvenu en France, en Russie! (бье̃вёню) — Добро пожаловать во Францию, в Россию!

Présenter (прэзãтэ) — представить, se présenter (со/ё прэзãтэ) — представиться (1-я группа глаголов)

Comment se présenter:

Je m’appelle… (жё мапэль) — Меня зовут…

Sappeler (сапле) — называться, зваться (1-я группа глаголов):

Je m’appelle (жё мапэль) — меня зовут… Nous nous appelons (ну нузаплё̃) — нас зовут…
Tu t’appelles (тю тапэль) — тебя зовут… Vous vous appelez (ву вузапле) — вас зовут…
Il s’appelle (иль сапэль) — его зовут… Ils s’appellent (иль сапэль) — их зовут…

Обратите внимание: в закрытом слоге двойная l, но перед выпадающей e — одна l.

Le nom (нõ) — фамилия, le prénom (прэнõ) — имя

  • Mon prénom est… (мõ прэномэ) — Мое имя…
  • Mon nom est… (мõ номэ) — Моя фамилия…
  • — Comment vous appelez-vous? (кома вузапле ву) — Как вас зовут?
  • — Comment t’appelles-tu? (комõ тапэль тю) — Как тебя зовут?
  • — Je suis heureux (heureuse) de faire votre connaissance (жё су/юизо/ёро/ё (з) до/ё фэр вотр конэсгс) — Счастлив(-а) с вами познакомиться.

Faire la connaissance — знакомиться (дословно — делать знакомство)

  • — Je suis content (жё су/юи кхтг) — Я рад, доволен
  • — Je suis contente (жё су/юи кхтгт) — Я рада, довольна
  • — Enchanté (ãшãтэ) — Очень приятно (дословно — очарован). Enchantée — ж. р.
  • — Moi aussi (муа оси) — Я тоже.
  • — Comment allez-vous? (комãтале ву) Comment сa va? — Как поживаете? Как дела?
  • — Je vais bien — Хорошо
  • — Très bien — Очень хорошо
  • — Pas mal, merci (па маль мэрси) — Спасибо, неплохо
  • — Comment vous sentez-vous? (комã ву сãтэ ву) — Как вы себя чувствуете?
  • — Vous sentez-vous bien? — Вы хорошо себя чувствуете?

Sentir (сãтир) — чувствовать; нюхать, пахнуть (3-я группа глаголов) / Se sentir — чувствовать себя

Je sens (жё сг) — я чувствую Nous sentons (ну сгтх) — мы чувствуем
Tu sens (тю сг) — ты чувствуешь Vous sentez (ву сгтэ) — вы чувствуете
Il sent (иль сг) — он чувствует Ils sentent (иль сгт) — они чувствуют
  • — Je me sens assez bien (жё мо/ё сг асэ бье̃) — Я чувствую себя довольно хорошо
  • — Je suis fatigué (жё су/юи фатиге) — Я устал

Étre fatigué— быть усталым, утомленным

— Je suis un peu fatigué (жё су/юизэ̃ пё фатиге) — Я немного устал

Un peu — немного. Peu — мало.

— Parlez de vous — Расскажите о себе.

— J’apprends le franзais seulement deux mois или Je n’apprends le franзais que deux mois — Я учу французский только 2 месяца.

— Votre langue est très belle et je voudrais l’apprendre (вотр ля̃гэ трэ бэль э жё вудрэ ляпргдр) — Ваш язык очень красив, и я хотел бы его выучить.

Je voudrais (жё вудрэ) — я бы хотел, вежливая форма. Это устойчивое выражение образовано в сослагательном наклонении (Conditionnel) от глагола vouloir и похоже на futur simple — je voudrai.

Étre d’accord — быть согласным

  • D’accord — Ладно, хорошо, понятно
  • Avez-vous besoin de quelque chose? (авэ ву бёзуэ̃ до/ё келькё шоз) — Вам что-нибудь нужно?

Avoir besoin — нуждаться. Le besoin (бёзуэ̃) — нужда, потребность

  • — J’ai froid (жэ фруа) — Мне холодно, я замерз(-ла)

Avoir froid — мерзнуть (дословно — иметь холод)

Avez-vous faim? (авэ ву фэ̃) — Вы хотите есть?

  • J’ai faim (жэ фэ̃) — Я хочу есть, я голоден (голодна)
  • А table (а табль) — за стол, за столом
  • Je voudrais un thé (жё вудрэ э̃ тэ) — Я бы хотел (одну чашку) чая.
  • Je voudrais un café (жё вудрэ э̃ кафэ) — Я бы хотел (одну чашку) кофе

Если количество какого-либо напитка или продукта (неисчисляемые существительные) не определено, то un заменяется на du. Это частичный артикль. В женском роде было бы de la.

Je voudrais сa (жё вудрэ са) — Я бы хотел (вот) этого

  • — Ou quelque chose d’autre? (у келькё шоз дотр) — Или что-то другое?
  • — C’est bon (сэ бõ). C’est assez (сэтасэ) — Этого хватит, этого достаточно

Упражнение

Прочитайте вслух и переведите

  • Je n’avais pas de temps de te téléphoner. Qu’est-ce que tu voulais me dire? 2. As-tu fait toute la vaisselle? 3. Tu dois m’aider. Aide-moi. — Je ferai tout pour t’aider. 4. Alors? Qu’est-ce que tu faisais dans ma chambre? — Je cherchais mon portable. Je pensais que je l’ai laissé ici. 5. Personne ne veut rester seul. 6. Chaque matin elle se levait а neuf heures. Puis elle allumait la TV et faisait la gymnastique. 7. Aujourd’hui j’ai fait la connaissance avec leur amie. Elle est assez jolie. 8. J’ai perdu ma clé. 9. J’irai en France dans quatre semaines. 10. Pardon, j’ai tout oublié. — C’est pas grave. 11. Je voudrais te présenter ma sœur Marie. 12. J’ai besoin de mon portable, il me faut téléphoner а mon médecin. 13. Bien qu’il est assez intélligent il a fait de nouveau cette faute. 14. C’est très loin d’ici. 15. Je suis déjа 16. Je t’attendais. 17. Est-ce qu’elle t’a rendue ta robe? — Non, malgré tout (мальгрэ ту — несмотря ни на что, дословно — несмотря на все). 18. Je lui écrivais mais il ne m’a pas répondu. 19. Oщ est-il? C’est très important pour moi.
  • Она всегда приходила в школу первой. 2. Он шел слишком медленно. 3. На самом деле я хочу тебе помочь. 4. Лучше пойти домой. 5. Мне холодно, я устал, я хочу есть, я хочу пить и я хочу спать. Оставьте меня в покое (Laissez-moi tranquil, дословно — оставьте меня спокойным). 6. Я сплю лишь четыре часа. 7. Помоги ей, пожалуйста. 8. Тебе что-нибудь нужно? 9. Извините, где находятся Елисейские поля? 10. Извини, но я сейчас занят. 11. Я любила его с 18 лет. 12. Он был очень сильным и добрым.

Все уроки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Оксана

Меня зовут Оксана. Я без пяти минут учитель французского языка. Здесь я делюсь своими любимыми методами изучения и преподавания иностранных языков.
В своем блоге я делюсь советами, чтобы мотивировать и эффективно помочь учащимся в их путешествии по французскому языку, а также идеями, как привлечь родителей к образованию своих детей.

Оцените автора
Французский язык - изучение онлайн
Добавить комментарий